Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 70:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Kilis ku fala: “Yo! Yo!” pa e riba tras, kubridu ku borgoña!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 70:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta yabri boka e grita kontra mi, e fala: “Yo! Yo! No ojal ku no uju!”


Ka bu seta pa e fala na se sintidu: “Pruntu! No ngaña kil ku no mistiba! No kaba ja ku el!”


Kilis ku fala: “Yo! Yo!” pa e fika tarpajadu ku borgoña,


Kilis ku sta kontra mi pa e kunfundidu, e kabadu ku el. Kilis ku na buska fasin mal, pa e kubridu ku trosa ku kunfuson.


Tudu dia N na papia di bu retidon, pabia kilis ku mistiba fasin mal e pasa borgoña ku kunfuson.


Fala elis pa e obi palabra di SIÑOR Deus ku fala asin: ‘Bo fala “Yoo!” oca ku ña kau sagradu kontaminadu, oca ku tera di Israel danadu, oca ku pobu di Judá lebadu pa katiberasku.


“Fiju di omi, Tiru fala aserka di Jerusalen: ‘Yoo! Porton di nasons i kebradu! I yabri pa mi. Ami N na riku, manera ku Jerusalen danadu.’


Asin ku SIÑOR Deus fala: Inimigu papia aserka di bos, i fala: “Yoo! Ki montis antigu na sedu no yardansa.” ’


(Judas kumpra un kampu ku pagamentu di si maldadi. La ki kai, i rebenta na metadi, si tripas darma tudu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ