Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 70:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Kilis ku buska kaba ku ña vida, pa e kubridu ku borgoña ku kunfuson. Kilis ku misti mal pa mi, pa e ribantadu tras, na kunfuson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 70:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña akusaduris pa e bisti ku borgoña, pa se propi kunfuson kubri elis suma panu.


O SIÑOR, N na comau; bin kudin; para bu oreja pa ña vos ora ku N comau.


Manga di jinti na tajan suma turus; e rodian suma ki turus forti di Basan.


Libran di spada; ña vida ku ten balur, salbal di forsa di ki kacuris.


Kilis ku na ŋuminin pabia di ña sufrimentu, pa e pasa borgoña, e fika kunfundidu; Kilis ku yalsa se kabesa riba di mi, pa e kubridu ku borgoña ku kunfuson.


Kilis ku na buska tira ña vida, pa e kunfundidu, e pudu na borgoña! Kilis ku tene planu pa fasin mal, pa e ribantadu tras ku kunfuson!


Kilis ku buska kaba ku ña vida, pa e kubridu ku borgoña ku kunfuson. Kilis ku misti mal pa mi, pa e ribantadu tras, kunfundidu.


Tudu ña inimigus pa e fika ku borgoña ku kunfuson, pa e riba tras, tarpajadu di repenti.


O Deus, ka bu lunjusi di mi; ña Deus, janti pa sakuran!


Kilis ku sta kontra mi pa e kunfundidu, e kabadu ku el. Kilis ku na buska fasin mal, pa e kubridu ku trosa ku kunfuson.


Asin palabra di SIÑOR na sedu mandamentu riba di mandamentu, lei riba di lei, regra riba di regra, un bokadu pa li, un bokadu pa la; de manera e na bai, e kai pa tras, e molosta, e pañadu na lastru, e fika prezu.


“Tudu kilis ku raiba kontra bo e na kunfundidu, e na pasantadu borgoña; kilis ku lanta kontra bo e na pirdi, e na sedu suma nada.


Oca ku Jesus fala elis: “I ami,” e rakua, e kai na con.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ