Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 69:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Ma ami, SIÑOR, N na papia ku bo na tempu di bu fabur. O Deus, obin konformi garandesa di bu bondadi, pabia bu sedu fiel pa salba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 69:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i fala: “N na ngaba SIÑOR, Deus di ña mestre Abraon, ku ka disa di mostra si bondadi ku si bardadi pa ña mestre. Pa mi, N pudi fala kuma SIÑOR gian na kamiñu pa kasa di parentis di ña mestre.”


Kontra i oja raiña Ester firmadu na ki kau, i fika kontenti ku el, i distindi pa el ki bingala di uru ki teneba na si mon. Ester ciga, i toka ponta di ki bingala.


Oca ke na bibi biñu, rei punta Ester: “Kal ki bu pididu? Bu na dadu el. Ke ku bu misti? Bu na risibil, nin si i te metadi di ña renu.”


Oca ke na bibi biñu na ki sugundu dia, rei torna punta: “Raiña Ester, kal ki bu pididu? Bu na dadu el. Ke ku bu misti? Nin si i te metadi di renu, bu na risibil.”


Suma ki sedu asin, tudu omi ku ta yanda ku bo i na bin pa rogau na tempu ku bu ta ojadu. Ora ku manga di yagu rebenta, i ka na yangasa ki omi.


Ten pena di mi, o Deus, konformi bu bondadi; Suma ku bu amor i garandi, riska ki mal ku N fasi.


I na coman, N na kudil. N na sta ku el na foronta, N na libral, N dal rispitu dianti di jinti.


Na si bondadi ku si bardadi pa pobu di Israel, i lembra sempri di kil ki purmiti elis. Jinti di tudu parti di mundu e oja salbason di no Deus.


Asin ku SIÑOR fala: “Na ora di ña fabur N kudiu; na dia di salbason N judau. N na guardau; pabia di bo N na fasi kontratu ku pobu, pa bu pudi arnoba tera, bu torna rapati yardansas ku danaduba,


Bo buska SIÑOR nkuantu i pudi ojadu, bo comal nkuantu i sta pertu.


Jubi elis! Ora ke sinta o e firma, e na kantan kantiga di trosa.


Bu na sedu fiel pa Jakó, bu na sedu bon pa Abraon, suma ku bu jurmenta pa no papes disna di tempu antigu.


kuma, i ta mostra pena pa no papes; i ta lembra di si santu kontratu,


Ku garandi kasabi i ora ku mas forsa. Si kalur bida suma pingus garandi di sangi ku na lagua te na con.


Deus fala: “Oca tempu ciga pa N mostra bos fabur, N obi bos. Na dia di salbason N sakura bos.” Agora, dia di fabur ciga ja. Aos i dia pa sedu salbu.


Oca i na vivi na mundu, i yalsa vos ku larma na orason, i pidi Deus, kil ku pudiba libral di mortu. I obidu pabia el i rispitadur di Deus.


Oca i na kobadu, i ka torna. Oca ki na sufri, i ka fala i na torna, ma i ntrega si kabesa na kil ku ta julga retu.


Punta bu tarbajaduris, e na konfirmau el. Asin N pidiu pa bu ten pasensa, bu mostra fabur pa e rapasis, pabia no bin na dia di festa. Di fabur, bu ta pati bu servus ku bu fiju Davi kualker kusa ku bu tene.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ