Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 66:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 I guarda no vida, i ka disa no pe lalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 66:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nunka i ka na bulbulidu; un omi justu na lembradu pa sempri.


I ka na disa bu pe pa i lalu; kil ku ta guardau i ka ta jungu;


Omi mau ka na kontinua ten puder di renansa riba di tera ku rapatidu ku sorti pa justus, pa ka justu bin distindi si mon pa fasi mal.


Tudu garandis di mundu na bin kume, e adoral; tudu kilis ku na ria pa koba na mpina si dianti, suma tambi kilis ku ka pudi guarda se propi vida.


Ma abo, o Deus, bu na rianta ki jinti pa koba di pirdison. Omis nganadur ku ta darma sangi e ka na ciga na metadi di se vida. Ma ami, N na fiansa na bo.


El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; nunka N ka na bulbulidu.


El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; N ka na bulbulidu.


Oca N sinti kuma ña pe na lalu, bu bondadi suguran, o SIÑOR.


pabia i nel ku no na vivi, no na bulbuli; i nel tambi ku no sedu. I suma ku utru di bo poetas fala: ‘No sedu tambi si fijus.’


“I na guarda pe di kilis ki di sil, ma jinti mau na fika mudu na sukuru, pabia i ka pa forsa ku omi ta ngaña.


Si algin lanta pa serka Ñu pa tiral vida, SIÑOR bu Deus na mara vida di Ñu suguru juntu ku kilis ku tene vida, ma vida di inimigus di Ñu na fercadu lunju suma pedra di lamparan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ