Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 66:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Bo fala Deus: “Kusas ku bu fasi i meduñu! Bu puder i garandi dimas tok bu inimigus rakua ku medu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 66:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Deus sta riba di tudu, i mersi garandi rispitu; el i pui pas na si renu la riba.


Logu ke obin, e ta obdisin; stranjerus na fika bas di mi.


Elis e pirdi koraẑen, e sai na se kaus forti ku medu.


SIÑOR ku sta riba di tudu i meduñu, i sedu garandi Rei riba di tudu mundu.


Bu ta ruspundinu ku kusas meduñu ku bu fasi ku retidon, o Deus di no salbason. Abo i speransa di jinti di tudu parti di mundu, ku kilis ku sta lunju, riba di mar.


Raprindi ki limaria brabu ku sta na paja di riu, ki nasons ku sta suma manga di turu ku se fijus, tok e umilya, e tisiu se prata. Pajiga nasons ku ta kontenti ku gera.


I ta kebra spiritu di ŝefis; reis di mundu ta ten medu del.


Kilis ku ten odiu di SIÑOR e na ribaba tras ku medu; se kastigu na kontinuaba pa sempri.


Mirian kanta pa elis: “Bo kanta pa SIÑOR, pabia el i garandisidu riba di tudu. I bota kabalu na mar, ku si kabaleru.”


Jinti na kuri e yentra na kobas di pedras garandi ku kobas di con pa sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder, ora ki lanta pa bulbuli con.


Jinti di nasons forti na ngabau; bu na rispitadu na prasas di nasons ku ka ta sinti pena di ningin.


Bo yalsa uju pa riba, bo jubi kin ku kumpu ki kusas, ku ta tira ki manga di strela un son un son, i coma elis pa se nomis. Pabia di si garandi forsa ku puder, nin un son ka na falta.


Oca bu ta riaba, bu fasi kusas meduñu ku no ka spera; montañas ta tirmiba bu dianti.


Ma SIÑOR i Deus di bardadi; el i Deus bibu, Rei pa sempri. Si i paña raiba, con ta tirmi; nasons ka pudi nguenta si raiba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ