Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 61:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 pabia bu sedu ña kau suguru, un tori forti kontra inimigu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 61:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manera ki mpina si oreja pa mi, N na comal nkuantu N tene vida.


O SIÑOR Deus, forsa di ña salbason, bu kubrin kabesa na dia di gera.


SIÑOR i ña roca, ña lugar forti, ña Libertadur, ña Deus, ña kau suguru ku N fiansa nel; el i ña tajadera, forsa di ña salbason, ña kau altu di sukundi.


Na dia di foronta i ta guardan suguru, sukundidu bas di kurtina di tenda di si morada, i na pun riba di un roca.


Ña salbason ku onra dipindi di Deus; el i ña roca forti, ña kau suguru.


Nomi di SIÑOR i suma tori forti; algin justu ta kuri pa el, i fika suguru.


El i libranu di ki garandi pirigu di mortu; i na torna libranu mas. No pui no speransa nel kuma i na libranu sempri,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ