Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 57:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Ña korson sta firmi, o Deus; ña korson sta firmi; N na kanta salmus pa ngabau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 57:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka na ten medu di notisia mau; si korson sta firmi, ku fiansa na SIÑOR.


Jinti mau pui armadilia pa mi, ma N ka disvia di bu ordis.


N fala SIÑOR: “Abo i ña Deus.” Obin ora ku N pidiu sakur, SIÑOR.


Guardan di armadilias ku jinti ku ta fasi mal yarma pa pañan ku el.


N buska SIÑOR; el i kudin, i libran di tudu ña medu.


Sin roson e koba koba, e sukundi ridia pa pañan.


Mal ki fasi na kai riba di si kabesa; si violensia na torna kontra el.


Asin, abos na ladu di saida di sol, bo ngaba SIÑOR; abos na jiu, bo ngaba nomi di SIÑOR, Deus di Israel.


I ka son kila, ma tambi no kontenti na kansera. No sibi kuma kansera ta da firmesa;


Bo fala Deus no Pape sempri obrigadu pa tudu, na nomi di no Siñor Jesus Kristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ