Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 51:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Fasin pa N obi gritus di kontentamentu ku alegria, pa os ku bu kebra pudi baja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 51:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña Deus, N sibi sertu kuma bu ta proba korson di jinti, bu ta kontenti si bu oja bardadi nel. Ami tambi, N dau tudu e kusas ku sinseridadi di ña korson, ku tudu ña vontadi. Gosi N sta kontenti pa oja manera ku bu pobu ku sta li e dau ku tudu vontadi.


Ma N fiansa na bu amor, N kontenti na ña korson manera ku bu salban.


Bu bidanta ña tristesa baju di kontentamentu; bu tira saku di cur ku N bistiba, bu bistin ku ropa di alegria,


Ku tudu ña korson N na fala: “SIÑOR, kin ku sta suma bo, ku ta libra koitadi di kil ku sedu mas forti di ki el? Sin, bu ta libra koitadi ku kil ku ten falta di kil ku na sploral.”


Pabia di bu raiba, i ka ten parti di ña kurpu ku tene saudi; ña os ka ten forsa pabia di ña pekadu.


Kilis ku SIÑOR liberta e na riba, e bin pa Sion ku kantiga. Kontentamentu ku ka na kaba na kubri se kabesa. Gozu ku alegria na yangasa elis; e ka na torna jimi, nin e ka na sinti mas tristesa.


O SIÑOR, i ka bardadi ku bu uju na buska? Bu suta elis ma e ka sinti dur. Bu masa elis ma e ka misti kuriẑidu. E pui se korson duru mas di ki pedra, e nega ripindi.


“Sortiadu i kilis ku na cora, pabia Deus na bin konsola elis.


“Spiritu di Siñor sta riba di mi, pabia i unjin pa N konta Bon Noba pa pobris;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ