8 SIÑOR, gian na bu bondadi pabia di ña inimigus. Ndiritan bu kamiñu pa N pudi yanda nel.
ma manera ku bu fasi e kusa, ku pui inimigus di SIÑOR njutil, asin tambi ki fiju ku bu padi i na muri.”
N buskau ku tudu ña korson; ka bu disan disvia di bu mandamentus.
O SIÑOR, mundu inci ku bu bondadi; nsinan bu regras.
N na mpina pa ladu di bu kasa sagradu, N ngaba bu nomi, pabia di bu bondadi ku bu bardadi; bu garandisi bu palabra ku bu nomi riba di tudu.
Nsinan bu manera di yanda, SIÑOR; gian na un kamiñu diritu pabia di kilis ku na jimpini.
SIÑOR, N fiansa na bo; ka bu disan pasa borgoña; salban, manera ku bu sedu justu.
Pa Deus pui maldadi di ña inimigus kai riba di se kabesa! Kaba ku elis, pabia abo i fiel.
Deus, na si bondadi, i na bai ña dianti, i na pun pa N oja ña inimigus kastigadu.
O SIÑOR, nsinan bu kamiñu; N na yanda na bu bardadi. Pui un sintidu na ña korson: pa N rispita bu nomi.
Bu uju pa i jubi diritu bu dianti.
Yagu rodian te na garganti; mar kubrin. Planta di mar maran na kabesa.
I di Jon ku anunsiadur Isaias falaba asin: “Algin na grita na lala, i na fala: ‘Bo kumpu kamiñu di Siñor; bo filantal strada.’ ”
Bo kumpu kamiñu diritu pa bo yanda nel, pa pe manku ka kabanta mankusi, ma pa i kuradu.