Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 48:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Dentru di bu kasa, o Deus, no ta lembra di bu bondadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 48:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i fala rei: “Palabra ku N obi na ña tera aserka di bu jiresa ku kusas ku bu fasi, i bardadi.


N ka fiaba na ki palabras, tementi N ka bin, N ojal ku ña uju. Gosi N oja kuma e ka kontan nin metadi di bu jiresa ku rikesa; i pasa dimas di kil ku N obi.


N misti pa SIÑOR kontenti ku ña pensamentus aserka del; ami N na kontenti na SIÑOR.


pabia bu bondadi sta sempri ña dianti; N ta yanda na bu bardadi.


N ka sukundi bu retidon na ña korson, ma N konta manera ku bu sedu fiel, bu ta salba. N ka sukundi bu amor ku bardadi di garandi juntamentu.


I na faladu aserka di Sion: “Es ku ki utru padidu la; Deus ku sta riba di tudu, i el propi ku na firmantal.”


Leban ku bo; no ta kuri juntu! Rei yentrandan na si kuartus. No ta kontenti ku bo, no ta fika alegri; no ta lembra di bu amor mas di ki biñu. Jinti ten roson di amau.


Anos tambi, SIÑOR, no na spera na bo; no sta na kamiñu ku bu leis mostranu. Kusa ku no korson misti i pa lembra di bu nomi.


Tudu kobon nunde ku difuntus ku sinsa ta botadu, ku tudu lugaris te na riusiñu di Kedron, te na skina di porton di kabalus na ladu di saida di sol, i na sedu sagradu pa mi. Nunka mas prasa ka na batidu, ku fadi pa i danadu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ