Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 48:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Na si palasius Deus i kunsidu suma kau altu di suguransa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 48:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma Davi toma ki kau forti di Sion, ku bin sedu prasa di Davi.


Oca ku SIÑOR oja manera ke baŝa, i bin papia ku Semaias, i falal: “Suma ke baŝa, N ka na kaba ku elis. I ka na tarda, N na da elis manera di kapli. Ña raiba ka na darmadu pa mon di Sisak riba di Jerusalen,


Kilis ku fiansa na SIÑOR i suma monti di Sion, ku ka ta bulbuli, ma i ta sta firmi pa sempri.


SIÑOR pa i ngabadu desdi Sion, kil ku mora na Jerusalen. Bo ngaba SIÑOR!


SIÑOR ku ten tudu puder sta ku nos; Deus di Jakó i no kau di suguransa. Sela


Deus na numia di Sion, ki prasa pirfitu na si bonitasku.


Ña amigu, abo i bonitu suma prasa di Tirza, sabi suma Jerusalen. meduñu suma tropas ku banderas.


Tudu jinti ku pasa na kamiñu e na toka palmu, e subia, e balansa kabesa pa pobu di Jerusalen, e punta: “Nta es i ki prasa ku dadu nomi di Bonitasku Pirfitu, Kontentamentu di Tudu Mundu?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ