Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 42:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 N na punta Deus, ña Roca: “Ke ku manda bu diskisi di mi? Pabia di ke ku N na yanda ku miskiñu pabia ña inimigu na kalkan?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 42:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te kal dia, SIÑOR? Bu na diskisi di mi pa sempri? Te kal tempu ku bu na sukundi bu rostu di mi?


SIÑOR i ña roca, ña lugar forti, ña Libertadur, ña Deus, ña kau suguru ku N fiansa nel; el i ña tajadera, forsa di ña salbason, ña kau altu di sukundi.


O SIÑOR ña Roca, i abo ku N na coma; ka bu sedu surdu pa mi, pabia, si bu kala, bu ka kudin, N ta bin parsi ku kilis ku na ria pa koba.


N sta wuŋidu, N batidu dimas, N na yanda tudu dia N na miskiña.


Abo i Deus, ña kau forti; ke ku manda bu negan? Pabia di ke ku N na yanda ku miskiñu manera ku ña inimigu na kalkan?


pabia di gritus di inimigus, manera ku jinti mau na kalkan. E na pui mal pa i kai riba di mi; e ten garandi raiba ku odiu pa mi.


El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; nunka N ka na bulbulidu.


Deus diskisi di ten pena di nos? O raiba pul pa i ka mostra si amor?” Sela


E ta lembraba kuma Deus i seduba se Roca, kuma Deus ku sta riba di tudu i se Libertadur.


Ña uju sta fraku pabia di sufrimentu. SIÑOR, N yalsa ña fála kada dia, N comau, N distindi ña mon pa bo.


I bon pa toka salteriu di des korda, pa fasi musika ku arpa,


Dipus N rabida, N jubi pa tudu injustisa ku ta fasidu ne mundu. N oja larmas di kilis ku kalkadu, ku ka tene kin ku na konsola elis. Forsa staba na ladu di kilis ku na kalka elis; e ka teneba judadur.


Jakó! Israel! Ke ku manda bu na papia asin, bu fala kuma bu kamiñu sta sukundidu di uju di SIÑOR, kuma bu Deus ka na mporta si bu ka na fasidu justisa?


“Nta un minjer pudi diskisi di si fiju ki na mamanta, tok i ka na sinti pena di kil ki padi? Ma nin ki diskisi, ami N ka na diskisi di bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ