Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 40:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 N konta kil ki sertu na juntamentu garandi; N ka kala ku ña palabra; SIÑOR, bu sibi kila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 40:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ta ripiti ku vos altu tudu leis ku bu da.


Bu sibi ora ku N na sinta, ku ora ku N na lanta; di lunju bu ta ntindi ña pensamentu.


N na papia di bu nomi pa ña ermons; N na ngabau na metadi di juntamentu.


I abo ku ta pui garandi juntamentu pa e ngaban; N na kumpri purmesas dianti di kilis ku rispitau.


Asin N ta gardisiu na juntamentu garandi; N na ngabau na metadi di manga di jinti.


Lei di si Deus sta na si korson; si pe ka na lalu.


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


Jesus puntal terseru bias: “Simon, fiju di Jon, bu aman?” Simon fika tristi manera ku Jesus puntal tris bias si i amal. I ruspundil: “Siñor, bu sibi tudu; bu sibi kuma N amau.” Jesus falal: “Bakia ña karnel.


I fala Deus: “N na konta ña ermons bu nomi; N na ngabau ku kantiga na metadi di juntamentu.”


“SIÑOR, Deus ku ten tudu puder! SIÑOR, Deus ku ten tudu puder! El i sibi! Israel pa i sibi tambi! Si e kusa i sedu kuma no lanta kontra SIÑOR, o pabia di disobdiensia kontra SIÑOR, ka bo salbanu aos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ