Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 40:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Ña Deus, N kontenti pa fasi bu vontadi; bu lei sta dentru di ña korson.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 40:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nunka N ka lunjusi di si mandamentus; N da palabras di si boka mas balur di ki ña kumida.


Bo ngaba SIÑOR! Sortiadu i ki omi ku rispita SIÑOR, ku ta kontenti ku si mandamentus.


N ta sinti sabi ku bu regras; N ka na diskisi di bu palabra.


Bu nsinamentus i sabi pa mi; e sedu ña konsijaduris.


Bu mandamentus i sabi pa mi; N gosta ciu delis.


Si bu lei ka sabiba pa mi, N ta pirdiba na ña sufrimentu.


Ña fiju, ka bu diskisi di ña nsinamentu; guarda ña ordis na bu korson,


Oca ku bu papia ku mi, N kume bu palabras; e dan kontentamentu ku pas na ña korson, pabia N comadu na bu nomi, o SIÑOR Deus ku ten tudu puder.


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


Jesus fala elis: “Ña kumida i pa N fasi vontadi di kil ku mandan, pa N kompleta si tarbaju.


Kilis ki kunsi disna di kumsada, tambi i distinaba ja elis pa e parsi suma si Fiju, pa ki Fiju pudi sedu garandi na metadi di manga di ermon.


I pudi ojadu kuma abos i un karta ku Kristu skirbi, i manda pa no mon pa no ntrega. I ka skirbidu ku tinta, ma ku Spiritu di Deus bibu. I ka na tagua di pedra ma na karni di korson.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ