Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 32:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Abo i ña kau di sukundi; bu ta guardan di foronta. Bu ta tajan ku kantigas di kontentamentu ku di libramentu. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 32:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca SIÑOR libra Davi na mon di Saul, tambi na mon di tudu si inimigus, i kanta kantiga pa SIÑOR ku e palabras:


Abo i ña kau suguru ku ña tajadera; N pui ña speransa na bu palabra.


O SIÑOR, libran di ña inimigus, pabia N na buska suguransa na bo.


Kordas di mundu di mortu pertan; armadilias di mortu pudu pa pañan.


Na dia di foronta i ta guardan suguru, sukundidu bas di kurtina di tenda di si morada, i na pun riba di un roca.


Na kau di suguransa, lungu di bo, bu na sukundi elis di tarpasa di omis. Na bu morada bu na sukundi elis di jus di boka di jinti.


Algin mau na pasa manga di sufrimentu, ma bondadi ta sta na roda di kil ku fiansa na SIÑOR.


I pui kantiga nobu na ña boka, un inu pa ngaba no Deus. Manga di jinti na oja e kusa, e na sinti medu, e na fia na SIÑOR.


pabia abo, SIÑOR, bu na bensua jinti justu, bu na taja elis ku bu tajadera di bondadi.


SIÑOR i un kau suguru pa kilis ku kalkadu, un lugar forti na tempu di foronta.


Kil ku mora na kau suguru di Deus ku sta riba di tudu, i ta diskansa na sombra di kil ku ten tudu puder.


Bo kanta un kantiga nobu pa SIÑOR, pabia i fasi maravilyas; Si mon direita ku si brasu santu ngañal vitoria.


Rei da ordi pa Jerameel, fiju di Amelek, Seraias, fiju di Azriel, ku Selemias, fiju di Abdeel, pa e bai prindi ki sekretariu Baruk ku anunsiadur Jeremias, ma SIÑOR sukundiba elis.


pabia bo muri; bo vida sta sukundidu ku Kristu na Deus.


E na papiaba ku garandi vos, e na fala: “Salbason bin di no Deus ku sta sintadu na tronu; i bin tambi di Karnel.”


Na ki mesmu dia Debora ku Barak, fiju di Abinoan, e kanta e kantiga:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ