Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 27:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Un kusa ku N pidi SIÑOR, ku N na buska: pa N pudi mora na kasa di SIÑOR tudu dias di ña vida, pa N pudi jubi-jubi bonitasku di SIÑOR, N buskal na si kasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 27:4
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na tempu di Davi i tenba fomi ku dura pa tris anu. Davi bai punta SIÑOR; SIÑOR falal: “I pabia di kulpa di sangi ku sta riba di Saul ku si familia, manera ki mata jibeonitas.”


N sibi kuma bu bondadi ku amor na kumpañan tudu dias di ña vida; N na mora na kasa di SIÑOR pa tudu ña vida.


N laba mon pa mostra kuma N ka ten kulpa; asin N na yanda na roda di bu altar, SIÑOR,


SIÑOR, N ama kasa nunde ku bu mora, ki kau nunde ku bu gloria sta.


Oca ku bu fala: “Bo buska ña rostu,” ña korson falau: “SIÑOR, N na buskau.”


Deus na numia di Sion, ki prasa pirfitu na si bonitasku.


Sortiadu i kil ku bu kuji, bu tisi pa i sta na bu kau sagradu; no na kontenti ku bondadi di bu kasa, ku sedu bu templu sagradu.


Un dia na bu kasa i mas minjor di ki mil na utru kau. N mas misti sedu guarda di porta di kasa di ña Deus di ki mora na tendas di jinti mau.


Sortiadu i kilis ku mora na bu kasa; e ta ngabau sempri. Sela


Fabur di SIÑOR no Deus pa i sta riba di nos! Deus ta konfirma pa nos tarbaju di no mon; sin, i ta konfirma tarbaju di no mon.


Bo na buskan, bo na ojan, ora ku bo buskan ku tudu bo korson.


N pui ña sintidu na SIÑOR Deus, N buskal na orason, ku rogus, ku junjun; N bisti saku, N sinta na sinsa.


Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.


Purmeru kusa, bo buska renu di Deus, bo yanda diritu si dianti; asin, tudu e utru kusas, bo ta bin dadu el.


ma i un kusa son ki pirsis. Maria kuji kil ki mas minjor; i ka na tiradu el.”


“Bo fasi forsa pa yentra na porta pikininu, pabia N na konta bos kuma, manga delis na bin buska yentra, e ka na pudi.


Dipus, Jesus da elis un komparason pa mostra elis kuma e dibi di ora sempri, sin disanima.


I fika viuva tok i tene kuas oitenta i kuatru anu. I ka ta lunjusi di kasa di Deus, i ta adoraba Deus di noti ku di dia, ku junjun ku orason.


Anos tudu ku rostu diskubertu, suma un spiju, no ta mostra gloria di Siñor. Asin Siñor, ku sedu Spiritu, i ta transformanu di un gloria pa utru mas garandi, tok no ta tene si parsensa.


Deus, ku fala pa lus lampra na sukuru, i mesmu Deus ku fasi si lus lampra na no korson, pa tisinu kuñisimentu di gloria di Deus ku na lampra na rostu di Jesus Kristu.


Ermons, ami N ka kuda kuma N yangasal ja, ma un kusa ku N na fasi, N na diskisi tudu kusa ku fika tras, pa N fasi forsa pa paña kil ku sta ña dianti.


Viuva ku na bardadi ka tene ningin, ma i dingi, i ta pui si speransa na Deus, i kontinua di noti ku di dia na orason, i na pidi Deus ajuda,


Ningin ka pudi pui Deus kontenti ku el sin fe, pabia kil ku na bai pa el i ten ku fia kuma el i ten, kuma i ta da pagamentu tambi pa kilis ku buskal.


i fasi votu i fala: “SIÑOR ku ten tudu puder! Si bu jubi pa ña kasabi, bu lembra di mi, bu ka diskisi di bu servu, ma bu dan un fiju macu, N na ntrega SIÑOR el tudu tempu di si vida; faka ka na pasa na si kabelu.”


Aimelek konsulta SIÑOR pa el, i dal kumida, i dal tambi spada di ki filisteu Golias.”


Davi konsulta SIÑOR, i puntal: “N na serka ki tropas? N na paña elis?” SIÑOR falal: “Serka elis pabia bu na paña elis, bu na liberta tudu ki katibus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ