Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 27:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 SIÑOR i ña lus, i ña salbason; kin ku N na medi? SIÑOR i suguransa pa ña vida; kin ku N dibi di medi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 27:1
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

oca ki puiba si lus pa i lampra na ña kabesa. N ta yandaba na si lus na metadi di sukuru.


N pui ña fiansa na SIÑOR. I ka bon pa bo falan: “Bua pa bu montaña suma kacu.


SIÑOR sta ku mi; N ka na medi. Ke ku omi pudi fasin?


Abo bu ta sindi ña kanderu; SIÑOR ña Deus na bidanta ña sukuru klaridadi.


Ku bu ajuda, N fura na metadi di tropas; ku ña Deus N pudi salta riba di mura.


SIÑOR sta bibu! Ña Roca dibi di ngabadu! Deus ña Salbadur pa i garandisidu!


O SIÑOR, ña Roca, ña Libertadur, palabras di ña boka ku pensamentus di ña korson pa e sabi na bu dianti.


Salbason ta bin di SIÑOR. Bu benson pa i sta riba di bu pobu.


Abo i Deus, ña kau forti; ke ku manda bu negan? Pabia di ke ku N na yanda ku miskiñu manera ku ña inimigu na kalkan?


El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; nunka N ka na bulbulidu.


El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; N ka na bulbulidu.


SIÑOR Deus i sol, i tajadera; SIÑOR ta da fabur ku gloria. I ka ta nega da kualker kusa bon pa kilis ku ta yanda na retidon.


SIÑOR i ña forsa, i ña kantiga; El i bin sedu ña Salbadur. El ki ña Deus; asin N na ngabal. El i Deus di ña pape; N na garandisil.


Na bardadi, Deus i ña salbason; N na fiansa, N ka na medi, pabia SIÑOR Deus i ña forsa, el i ña kantiga, gosi i sedu ña salbason.”


Bo bin, abos, familia di Jakó, no yanda na lus di SIÑOR.


E na fala aserka di mi kuma, son na SIÑOR ku justisa ku forsa ta ojadu.” Tudu kilis ku raiba kontra el e na bin pa el, e na pasantadu borgoña.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


Ma SIÑOR sta ku mi suma forti gereru; asin ña pirsigiduris tudu na kai, e ka na ngaña. E na fika ku borgoña; kusas ka na kuri elis diritu; e na sta sempri na kunfuson; ku ka na diskisidu.


Ma pa bos ku ta rispita ña nomi, ña bondadi ku puder di kura na bin suma raiu di sol ku na mansi. Bo na sai, bo jukuta suma bakasiñus ku dismancadu na se koral.


Jesus punta elis: “Pabia di ke ku bo sta ku medu, omis di puku fe?” Dipus i lanta, i raprindi bentu ku maron; logu tudu keta yem.


jinti di tudu mundu na oja salbason di Deus.’ ”


Ki Palabra seduba lus di bardadi ku bin na mundu pa numia tudu jinti.


Jesus torna papia ku jinti, i fala: “Ami i lus di mundu; kin ku ta sigin ka ta yanda na sukuru, ma i ta tene lus di vida.”


Dianti de kusas, ke ku no na fala gora? Si Deus i pa nos, kin ku na sta kontra nos?


ma i falan kuma si grasa justan, pabia si puder i ta mas sta kompletu si N sta fraku. Asin, N ta kontenti pa njata na ña frakesa, pa puder di Kristu pudi sta riba di mi.


Ka bu ten medu delis, ma lembra sempri di kil ku SIÑOR bu Deus fasi Faraó ku tudu ejipsius.


Ka bo panta se dianti, pabia SIÑOR bo Deus ku sta na bo metadi i Deus garandi i meduñu.


N ten forsa pa tudu kusa pabia di Kristu ku ta dan puder.


E ku manda no pudi fala ku fiansa: “Siñor i ña Judadur; N ka na medi. Ke ku algin pudi fasin?”


Prasa ka pirsisa di sol nin di lua pa numia nel, pabia gloria di Deus ku ta numial; Karnel ku sedu si kanderu.


La i ka na ten mas di noti. I ka na pirsisadu kanderu nin lus di sol, pabia Siñor Deus na numia elis. E na rena pa tudu sempri.


E na papiaba ku garandi vos, e na fala: “Salbason bin di no Deus ku sta sintadu na tronu; i bin tambi di Karnel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ