Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 26:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Jubin, SIÑOR, bu spurmentan, jubi diritu na ña korson ku pensamentus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 26:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kantu kulpas ku pekadus ku N tene? Kontan lei ku N kebra.


Bu proba ña korson, bu visitan di noti, bu jubin diritu, bu ka oja nada. Kusa ku N disidi i pa ka ña boka peka.


Abo, o Deus, bu probanu; bu rifinanu suma prata ta rifinadu.


Kaba ku maldadi di jinti mau, bu firmanta jinti justu, pabia abo, Deus justu, bu ta spurmenta pensamentus ku korson.


O SIÑOR ku ten tudu puder, abo ku ta proba kilis ku sedu bon, bu ta jubi pensamentu di korson; disan pa N jubi bu vingansa kontra elis, pabia N ntregau ña kasu.


N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ