Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 24:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 pabia i el ku pui si alisersu riba di mar, i firmantal riba di korentis di yagu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 24:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Tementi mundu ka kaba, tempu di sumia, ku tempu di kebra, tempu di kalur ku tempu di friu, tempu di cuba ku tempu di seku, di dia ku di noti nunka e ka na para.”


“Nunde ku bu staba oca ku N pui alisersu di mundu? Kontan, si bu ten ntindimentu.


i distindi tera riba di yagu. Si bondadi i pa sempri.


SIÑOR kumpu seu ku si palabra, ku si folgu i kumpu tudu strelas ku lua ku sol.


Bu kumpu norti ku sul; montis di Tabor ku Ermon e ta kanta ku kontentamentu pa bu nomi.


SIÑOR na rena. I bisti puder di renansa. SIÑOR bisti di puder, i mara sintu di forsa. Mundu i firmantadu, i ka pudi bulbuli.


Funduras di tera sta na si mon; alturas di montis i di sil.


Bo konta na metadi di nasons kuma SIÑOR na rena. Mundu firmantadu pa i ka pudi bulbulidu. Deus na julga nasons ku justisa.


SIÑOR punta: “Bo ka ten medu di mi? Bo ka ta tirmi ña dianti? I ami ku pui reia pa i sedu frontera ku mar, un barera pa sempri ku mar ka pudi pasa. Maron pudi lanta ma i ka pudi kamba riba del. Nin si i somna, i ka pudi pasa frontera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ