Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 20:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 O SIÑOR, da vitoria pa rei; kudinu ora ku no comau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 20:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Deus, N comau pabia bu na kudin; mpina bu oreja, bu obi ña palabras.


Abos portons, bo yabri di largu! Abos portas antigu, bo yabri, pa Rei di Gloria pudi yentra.


SIÑOR ña Deus, lanta, bu salban! Pabia bu sukia tudu ña inimigus, bu kebra dintis di jinti mau.


O Deus, abo i ña Rei. Da bu ordi, pa Jakó pudi tene vitoria.


Deus ña Rei, sukutan ora ku N comau, pabia abo ku N na papia ku el.


O Deus, abo i ña Rei disna di tempu antigu, bu sedu Salbadur di mundu.


ma kilis ku na pera na SIÑOR e na arnoba se forsa. E na subi ku asas suma agia, e na kuri sin kansa, e na yanda sin pirdi forsa.


Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei oja ki milagris ku Jesus fasi, e obi mininus na grita na kasa di Deus, e na fala: “Osana pa Fiju di Davi!” E paña raiba,


Multidon di jinti ku na baiba dianti, ku kilis ku fika tras, e na grita, e na fala: “Osana pa Fiju di Davi! Kil ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu. Osana pa Deus na seu!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ