Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 2:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Reis di mundu ta lanta, ŝefis junta, e pui na un son kontra SIÑOR, kontra kil ki kuji pa i sedu unjidu suma rei; e fala:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na bu direita, SIÑOR na kebranta reis na dia di si raiba.


Asin, abos reis, bo sedu jiru; abos, ŝefis di mundu, bo prindi bo lison.


Bu ama kil ki bon; bu odia kil ki mau. E ku manda Deus, ku sedu bu Deus, i unjiu ku azeiti di kontentamentu; i dau lugar riba di bu kumpañeris.


E oja Sion, e fika dimiradu; e inci ku medu, e kuri kinti-kinti.


O SIÑOR, lembra kuma inimigu lebsiu; jinti tulu e fala mal di bu nomi.


Ka bu diskisi di gritaria di bu inimigus; jumbulumani di kilis ku ta lanta kontra bo i na buri kada bias mas.


familias di Edon, ismaelitas, Moab, jorson di Agar,


N oja Davi, ña servu; N unjil ku ña azeiti sagradu.


Amaña bo na oja gloria di SIÑOR, pabia i obi manera ku bo na ŋuniŋuni kontra el. Nta anos i kin, pa bo ŋuniŋuni kontra nos?”


Si bu sta kontra SIÑOR, nin jiresa nin ntindimentu nin planus e ka na baliu.


Spiritu di SIÑOR Deus sta riba di mi, pabia SIÑOR unjin pa N konta bon noba pa koitadis; i mandan pa N kura kebrantadus di korson, pa N anunsia liberdadi pa katibus, ku abertura di kalabus pa kilis ku ficadu,


Oca ku Erodis bin sibi kuma ki omis jiru nganal, i paña raiba. I manda mata tudu mininus ku staba na Belen, ku kilis di roda di Belen, di dus anu pa bas, konformi tempu ki puntaba omis jiru.


Dipus, ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e junta na sala di kasa di ŝef di saserdotis, ku comadu Kaifás.


Ŝefis di saserdoti ku tudu membrus di Konseliu e na buskaba tustumuñu falsu kontra Jesus, pa e pudi ntregal pa i matadu,


Parmaña sedu, tudu ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e ruma entri elis pa mata Jesus.


Na ki mesmu tempu utru fariseus ciga, e fala Jesus: “Sai li, bu bai utru kau, pabia Erodis misti matau.”


Purmeru kusa ki fasi, i bai oja si ermon Simon, i falal: “No oja Mesias.” (E palabra signifika Kristu.)


Kil ku Deus manda i ta papia palabra di Deus, pabia Deus ta dal si Spiritu sin midil.


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


I kai na con, i obi un vos ku puntal: “Saulu, Saulu, ke ku manda bu na pirsigin?”


Bu ama kil ki bon; bu odia kil ki mau. E ku manda Deus, bu Deus, i unjiu ku azeiti di kontentamentu, i dau lugar riba di bu kumpañeris.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ