Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 2:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Bo beẑa Fiju, pa ka i paña raiba; pa bo ka bin kabadu ku el na kamiñu, pabia si raiba ta rebenta kinti-kinti. Sortiadu tudu kilis ku fiansa nel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 2:12
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pou riba di ña kasa; tudu ña pobu na sta bas di bu ordi. Son ami ku na sta riba di bo, suma N sta na tronu.”


Ma N rakada seti mil na Israel ku ka finka juju dianti di Baal, nin se boka ka ciga di toka nel.”


SIÑOR na guarda justus na se kamiñu, ma jinti mau sta na kamiñu pa pirdi.


Es pa i sedu pagamentu di SIÑOR pa ña akusaduris, ku kilis ku ta papia mal kontra mi.


Dipus i na raprindi elis na si raiba, i na pantanda elis, i fala:


Ami, ku sedu rei, N na ripiti ke ku SIÑOR fala. El i falan: “Abo i ña fiju; aos ku N padiu.


Na kau di suguransa, lungu di bo, bu na sukundi elis di tarpasa di omis. Na bu morada bu na sukundi elis di jus di boka di jinti.


Bo spurmenta pa bo jubi kuma ku SIÑOR i bon; omi ku fiansa nel i ta sedu sortiadu.


Bo rispita SIÑOR, abos ku sedu si pobu, pabia nada ka ta falta kilis ku rispital.


Sortiadu i omi ku ta pui si konfiansa na SIÑOR, ku ka ta rispita jinti orgulyosu nin kilis ku ta disvia pa mintida.


SIÑOR ku ten tudu puder, sortiadu i ki omi ku fiansa na bo.


Algin ku ta pui sintidu na kusas ki nsinadu, si vida na kuri ben; kil ku fiansa na SIÑOR i ta sortiadu.


Ma SIÑOR misti mostra si miserikordia pa bos, i na lanta pa mostra bos amor, pabia SIÑOR i no Deus justu; tudu kilis ku na spera nel e sortiadu.


“Ma sortiadu i omi ku fiansa na SIÑOR, ku si speransa sta na SIÑOR.


E na peka kada bias mas. E ta toma se prata, e kumpu imaẑens pa se kabesa; omis ku ten jitu ta kumpu ki idulus tudu bonitu. Jinti ta fala aserka delis: “Omis ku pursenta sakrifisius e ta beẑa idulus di baka.”


antis di ordi sai, pabia dia na pasa suma paja ku na baridu; bo junta antis di raiba di SIÑOR bin riba di bos; sin, antis di dia di raiba di SIÑOR bin riba di bos.


Jesus falal: “Ami i kamiñu, ami i bardadi, ami i vida. Si algin misti bin pa ña Pape, i ten ku pasa purmeru na mi.


pa tudu jinti pudi rispita Fiju suma ke rispita si Pape. Kin ku ka rispita Fiju, i ka ta rispita si Pape ku mandal.


Skritura fala kuma tudu ku setal ka ta pasa borgoña.


suma ki sta skritu: “Bo oja, N na pui na Sion un pedra di da tapada, un roca ku na pui elis kai. Kin ku fia nel ka na fika ku borgoña.”


pa si gloria pudi ngabadu pabia di nos ku sedu purmeru ku pui no speransa na Kristu.


I pabia del ku bo fia na Deus ku lantandal na metadi di mortus, i dal gloria, pa bo fe ku bo speransa pudi sta na Deus.


E ku manda i fala na Skritura: “Bo jubi, N kuji un pedra di balur ku N na pui suma purmeru pedra di kantu na Sion. Kin ku fia nel ka ta fika ku borgoña.”


Samuel toma un jaru di azeiti, i darmal riba di kabesa di Saul, i beẑal, i falal: “SIÑOR unjiu pa bu sedu rei di si pobu Israel. Bu na rena riba di pobu di SIÑOR, bu na salba elis di puder di se inimigus na roda. Es na sedu sinal pa bo kuma SIÑOR unjiu pa bu sedu rei di si yardansa:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ