Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 146:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Ka bu fiansa na reis, nin na omis, pabia e ka pudi salba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 146:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei puntal: “Si SIÑOR ka na judau, kuma ku ami N na judau? Nta ami N tene arus o biñu pa patiu?


Na ki mesmu tempu, anunsiadur Anani bin pa Asa, rei di Judá, i falal: “Manera ku bu fiansa na rei di Siria, bu ka fiansa na SIÑOR bu Deus, tropas di rei di Siria kapliu.


Judanu kontra no inimigus, pabia ajuda di omi ka bali.


Judanu na foronta, pabia ajuda di omi ka bali.


Omis di katigoria bas e ka sedu nada; kilis di altu katigoria e fufu. Elis tudu juntu, si e pesadu na balansu, e ta ojadu mas lebi di ki bentu.


Bo para fiansa na omi ku tene vida son na folgu di si naris. Kal balur ki ten?


Na ki tempu, ki pregu ku pregadu na kau suguru i na kumsa yogoli, i ŋonki pa bas, i kai. Ki kusas ku pindraduba nel na kai tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Ejipsius e sedu omis, e ka sedu Deus. Se kabalus i karni, e ka sedu spiritu. Ora ku SIÑOR distindi si mon, judadur na da tapada, kil ku na judadu i na kai; elis tudu juntu e na disparsi.


Isaias fala elis pa e bai fala se mestre kuma asin ku SIÑOR fala: “Ka bu medi ki palabras ku bu obi, manera ku ŝefis di rei di Asiria papia mal kontra mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ