Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 143:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Fasin pa N obi bu palabra di bondadi parmaña, pabia N fiansa na bo. Mostran kamiñu ku N dibi di yanda, pabia N na jubi pa bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 143:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan ntindimentu, N ta obdisi bu lei, N kumpril ku tudu ña korson.


Bu mon kumpun, i fasin ke ku N sedu; dan ntindimentu pa N pudi sibi bu mandamentus.


Nsinan fasi bu vontadi, pabia abo i ña Deus. Pui bu bon Spiritu pa i gian na con filadu.


Guarda ña vida, bu libran; ka bu disan pa N bin burguñu, pabia N fiansa na bo.


Nsinan bu manera di yanda, SIÑOR; gian na un kamiñu diritu pabia di kilis ku na jimpini.


pabia si raiba ta tarda un bokadiñu son, ma si fabur i pa tudu vida. Jinti pudi cora tok sol mansi, ma kontentamentu ta bin parmaña.


Deus fala: “N na nsinau, N mostrau kamiñu ku bu dibi di yanda nel; N na giau ku ña uju.


Ma SIÑOR na mostran si bondadi di dia; di noti si kantiga sta na mi, ku sedu orason pa Deus di ña vida.


Ki prasa ka na bulbulidu; Deus sta na si metadi, i na judal mandrugada.


SIÑOR, gian na bu bondadi pabia di ña inimigus. Ndiritan bu kamiñu pa N pudi yanda nel.


Ma ami, N na kanta aserka di bu forsa; parmaña N na kanta ku kontentamentu aserka di bu bondadi, pabia bu seduba ña kau altu nunde ku N fikaba suguru na dia di foronta.


Pui bu servu pa i kontenti, o SIÑOR, pabia ña orason na subi pa bo.


Fartandanu ku bu bondadi kada dia ku sol na mansi, pa no pudi kanta ku alegria, no kontenti tudu no vida.


Ora ku bu na disvia pa direita o skerda, bu na obi vos di kil ku sta bu tras, ku na fala: “Es ki kamiñu; bo yanda nel.”


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Ami i SIÑOR bu Deus, ku ta nsinau kusas mas minjor pa bo, ku ta giau na kamiñu ku bu dibi di yanda.


No lantanda no korson ku no mon pa Deus te na seu, no fala:


No ba ta kunsi SIÑOR; no bai dianti pa no pudi kunsil mas diritu. Si saida i sertu suma sol di mandrugada; i na bin pa nos suma cuba, ki purmeru cuba ku ta regua con.”


Manoá puntal: “Ora ku bu palabra bin kumpri, kal ku na sedu manera di vivi di mininu, ku si tarbaju?”


Davi punta mas: “Jinti di Keila na ntregan na mon di Saul, tudu ku ña omis?” SIÑOR falal: “E na ntregau.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ