Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 140:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 N fala SIÑOR: “Abo i ña Deus.” Obin ora ku N pidiu sakur, SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 140:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ama SIÑOR, pabia i obi ña vos oca ku N rogal.


Abo i ña kiñon, o SIÑOR; N da purmesa pa kumpri bu palabras.


SIÑOR, sukuta ña vos; bu tene bu oreja pruntu pa obi ña pididus.


N jubi na ña direita, N oja kuma i ka ten kin ku kunsin, nin kau di suguransa; ningin ka bin toma konta di mi.


Abo ku N coma, SIÑOR; N fala: “Abo i ña kau suguru; abo i ña kiñon na tera di jinti bibu.”


O SIÑOR, obi ña orason, bu para oreja pa ña pididu. Kudin, suma ku bu sedu justu i fiel.


N fala SIÑOR: “Abo ki ña SIÑOR; fora di bo N ka tene nada ki bon.”


Ma N fiansa na bo, SIÑOR; N fala: “Abo i ña Deus.”


Ña korson sta firmi, o Deus; ña korson sta firmi; N na kanta salmus pa ngabau.


O Deus, obi ña vos ora ku N pui ña keŝa. N ten medu di inimigu; salba ña vida.


N na fala di SIÑOR: “El i ña Deus, ña kau suguru, ña lugar forti; N na fiansa nel.”


Pa gritus obidu na se kasa ora ku bu tisi tropas riba delis di repenti, pabia e yabri koba pa pañan, e pui armadilias pa ña pe.


N ta fala ku ña kabesa kuma, SIÑOR i kil ku N tene; i nel ku N na spera.


N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ