Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 123:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Ten pena di nos, o SIÑOR, ten pena di nos, pabia no kansa ja di sedu njutidu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 123:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca arka di SIÑOR na yentra na prasa di Davi, Mikal, fiju di Saul, i na jubiba na janela, i oja rei Davi na baja, i na jukuta dianti di SIÑOR. I njutil na si korson.


pa e bai kontal e rekadu: “Aos i dia di kasabi; jinti na kobanu, e na njutinu. No sta suma minjer ku sta di partu, ma i ka ten forsa pa padi fiju.


Ña ospris ku ña bajudas di kasa e tenen suma stranjeru ke ka kunsi.


O Deus, ku ta difindi pa mi, kudin ora ku N na comau. Oca ku jinti pertan, bu dan diskansu; ten pena di mi, bu obi ña orason.


Ten pena di mi, o Deus, ten pena di mi, pabia N fiansa na bo; N na buska suguransa na sombra di bu asas tok dia di mal pasa.


I disprezaduba; omis negal. Tambi i omi di dur ku ta sufriba ciu. Jinti ka ta dalba rostu, e disprezal. Anos no ka ta mportaba ku el.


I dibi di da si rostu pa algin ku na dal bofotada; pa i nguenta tudu maltratu.


Nunka mas N ka na pirmiti dentru di bo pa jinti di utru nasons papia palabra di puku rispitu. Bu ka na sufri mas trosa di jinti, nin bu ka na torna furta fijus di bu pobu. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.’ ”


“Pabia di kila, anunsia aserka di tera di Israel, bu fala montis garandi ku pikininu, ku korentis ku kobons: ‘Asin ku SIÑOR Deus fala: N papia ku siumi ku raiba, pabia bo sufri trosa di nasons.


Utru fariseus ku gostaba di diñeru, oca ke obi tudu e kusa ku Jesus fala, e fasil trosa.


Pobu sikidu, e na jubi. Tambi otridadis di judeus na fasilba trosa, e na fala: “I salba utru jinti; pa i salba si kabesa si el i Kristu, kil ku Deus kuji!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ