Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 121:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 SIÑOR na guarda bu entrada ku saida, disna di gosi pa sempri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 121:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu na sortiadu ora ku bu yentra; tambi ora ku bu sai bu na sortiadu.


I ta guarda kilis ku ta trata utru jinti diritu; i ta difindi pa kilis ki di sil.


Pensa nel na tudu ku bu na fasi; el i na ndiritau bu kamiñu.


Nomi di SIÑOR pa i ngabadu disna di gosi, pa sempri.


Na dia 12 di purmeru mis no sai di ki kau lungu di riu Aava pa bai pa Jerusalen. Mon di no Deus staba riba di nos, i libranu di mon di inimigus, ku kilis ku na montianu na kamiñu.


Ma anos ku sta bibu, no na fala ben di SIÑOR, disna di gosi pa sempri. Bo ngaba SIÑOR!


La, lungu di riu Aava, N da ordi pa no junjuŋa, no baŝa dianti di no Deus, pa no pudi pidil bon bias pa nos, pa no fijus, ku tudu kusas ku no na lebaba.


Mesmu na ki tempu ku Saul seduba inda no rei, i abo ku ta baiba dianti di tropas di Israel. Tambi SIÑOR falau kuma bu na sedu gia di si pobu Israel; bu na sedu se rei.”


Bu na maldisuadu ora ku bu yentra, tambi ora ku bu sai bu na maldisuadu.


Suma ku montis sta na roda di Jerusalen, asin ku SIÑOR sta na roda di si pobu, disna di gosi, pa sempri.


O Israel, pui bu speransa na SIÑOR, disna di gosi, pa sempri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ