Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 100:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Bo yentra na si portons ku gardisimentu, bo ngabal ku inus ora ku bo na yentra na si kasa. Bo gardisil, bo fala ben di si nomi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 100:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aos, no Deus, no falau obrigadu, no ngaba bu nomi gloriosu.


Dipus Davi fala tudu juntamentu: “Bo ngaba SIÑOR bo Deus!” Asin tudu pobu mborka dianti di SIÑOR, tambi dianti di rei, e ngaba SIÑOR Deus di se papes.


O Jerusalen, ali no pe sta dentru di bu porton.


Jorsons ta bai la, ku sedu jorsons di SIÑOR, pa gardisi nomi di SIÑOR, konformi ordi ku dadu pa Israel.


O Deus, lovor na perau na Sion; no na kumpri no purmesas pa bo.


N na yentra na bu kasa ku ofertas kemadu; N na kumpri purmesas ku N fasi.


No ciga si dianti ku gardisimentu, no kantal salmus di vitoria,


Bo kanta pa SIÑOR, bo fala ben di si nomi; bo konta di si salbason kada dia.


Bo ngaba gloria di nomi di SIÑOR, bo tisi ofertas, bo bin pa si kasa.


E dibi di ngaba bu garandi nomi meduñu, pabia i sagradu.


Kilis ku SIÑOR liberta e na riba, e bin pa Sion ku kantiga. Kontentamentu ku ka na kaba na kubri se kabesa. Gozu ku alegria na yangasa elis; e ka na torna jimi, nin e ka na sinti mas tristesa.


Asin, na Jesus, no ba ta da Deus sempri sakrifisiu di ngabal, ku sedu oferta di no boka ku ta konta di si nomi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ