Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 100:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Bo sirbi SIÑOR ku kontentamentu, bo pursenta si dianti ku kantigas di alegria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 100:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sol mansi, i dispidi jinti. Elis e bensua rei, e riba pa se kau, ku alegria ku kontentamentu di korson, pabia di tudu bon kusas ku SIÑOR fasiba pa si servu Davi, tambi pa si pobu Israel.


Rei Ezekias ku ŝefis e fala levitas pa e ngaba SIÑOR ku ki palabras di Davi ku di anunsiadur Asaf. Asin e kanta ku kontentamentu pa ngaba Deus, e mpina e adoral.


Ezekias rapati saserdotis ku levitas na se grupus, konformi sirvis di kada kin. E tenba ku pursenta ofertas kemadu ku ofertas di pas, tambi e tenba ku toma parti na kultus, pa ngaba Deus, pa kanta na portons di kasa di SIÑOR.


N ta sinti ña korson na kebra ora ku N lembra manera ku N ta baiba ku manga di jinti pa kasa di Deus, oca ku N ta kantaba ku kontentamentu pa ngaba Deus, na metadi di manga di jinti ku na baiba festival.


N na grita ku kontentamentu, ora ku N kanta salmus pa bo ku ña korson, pabia bu libran.


No ciga si dianti ku gardisimentu, no kantal salmus di vitoria,


Bo kontenti dianti di SIÑOR bo Deus, abos ku bo fijus macu ku femia, ku bo katibus macu ku femia, ku levita ku sta na bo prasa, pabia el i ka tene terenu nin yardansa.


Abo, bu fijus macu ku femia, bu katibus macu ku femia ku levita ku sta na bu prasa, ku stranjeru ku orfan ku viuva ku sta na bu kau, bo ta kontenti dianti di SIÑOR bu Deus na kau ki kuji pa pui si nomi la.


bu kontenti na ki festival, abo ku bu fijus macu ku femia, bu katibus macu ku femia, ku levita, stranjeru, orfan ku viuva ku sta na bu prasa.


Suma ku bu ka sirbi SIÑOR bu Deus ku kontentamentu, ku bon vontadi, oca ku bu teneba ciu rikesa,


N pidi bos, bo kontenti sempri na Siñor. Utru bias N na ripiti: Bo kontenti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ