Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 10:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 I ta sukundi pertu di tabankas; na kau dingidu i ta mata kil ku ka ten kulpa; si uju ta fika i na jimpini pa koitadis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 10:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fora di manera ku Manasés fasi mal dianti di SIÑOR, i pui jinti di Israel pa e fasi ki pekadus ku el i na fasiba, i mata tambi manga di jinti ku ka mersiba muri, tok sangi inci Jerusalen di un ladu te na utru.


Mandrugada matadur ta lanta, i mata koitadis; di noti i ta bida suma ladron.


E yanda, e sigi ña pasu; gosi e na rodian, e pui uju na mi pa batin na con.


E ta mata viuvas ku stranjerus; e tira vida di orfan.


Abo, omi mau, ka bu fika na mboskada kontra kasa di omi bon, nin ka bu furta kusas na si kuartu.


Ma bu uju ku bu korson ta pui sintidu son pa ngaña ku tarpasa, pa darma sangi di kil ku ka ten kulpa, pa kalka jinti, pa toma kusas ku violensia.


Bu fura ŝef di si tropas ku si propi fleŝas, oca ke na binba suma turbada pa pajiganu, tudu kontenti suma ke na nguli un koitadi na sigridu.


Dipus, Siñor kuji mas setenta disipulu, i manda elis dus dus pa e bai dianti pa tudu prasa ku lugaris nunde ki tenba ku bai.


Dipus, Jesus kumsa yanda na kada prasa, ku kada tabanka, i na konta Bon Noba di renu di Deus. Si dozi disipulu ta baiba ku el,


Moraduris di Siken pui jinti riba di montis pa e bati mboskada kontra el. E ta roba kusa na mon di tudu jintis ku na pasa na kamiñu. Algin bai konta Abimelek.


Asin Saul fala Doeg: “Abo, rabida, bu ataka e saserdotis.” Ki edomeu Doeg rabida i ataka saserdotis; na ki dia i mata oitenta i sinku omi ku ta bisti efodi di liñu.


Bo ta bai diskubri tudu kau ki ta sukundi nel, bo ta riba pa mi ku tudu sertesa. Asin N ta bai ku bos. Si i sta na ki ladu, N na pañal, nin si N ten ku buska-buskal na tudu familias di Judá.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ