Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmus 10:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Jinti mau, na se orgulyu, e na serka koitadi; pui pa e pañadu na armadilia ke kumpu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmus 10:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki omi, nunka i ka lembra di mostra bondadi, ma i pirsigi koitadis, kilis ku ten falta, ku kilis ku tene korson kebrantadu, pa i pudi mata elis.


Sedu fiadur di bu servu pa ben di si vida; ka bu disa jinti orgulyosu kalkan.


N misti yanda na kamiñu diritu pa N pudi obdisi bu regras.


Jinti orgulyosu susan ku mintida, ma ami, N guarda bu ordis ku tudu ña korson.


Jinti orgulyosu yabri koba pa mi, ku ka sta konformi bu lei.


Orgulyosus ta sukundi armadilias ku kordas kontra mi; e ta distindi ridia lungu di kamiñus, e yarma armadilia pa pañan. Sela


Pui jinti munturus pa e kala boka, kilis ku ta papia mal ku orgulyu, e njuti jinti justu.


Ka bu disa omi orgulyosu dan ku pe, nin ka bu disa mon di omi mau pa i pincan.


Pabia di pekadu di se boka ku palabras ke papia, pui pa e pañadu na se orgulyu. Manera ke ta maldisua jinti, e konta mintida,


Mal ki fasi na kai riba di si kabesa; si violensia na torna kontra el.


Gosi N sibi kuma SIÑOR i mas garandi di ki tudu deusis, pabia i fasi e kusas pa kilis ku trataba Israel ku disprezu.”


Nta bu na ntema inda kontra ña pobu, bu ka na larga elis pa e bai?


Pekadus di omi mau i si armadilia; i ta pañadu ku kordas di si propi pekadu.


Bu ta falaba na bu sintidu: ‘N na subi pa seu, N na pui ña tronu riba di strelas di Deus; N na sinta na monti di juntamentu, na ladu mas lunju di norti.


“Kilis ku ojau na bin jubiu diritu, e pensa ciu na bo, e punta: ‘Es i ki omi ku ta bulbuliba mundu, i pui renus pa e tirmi?


Azarias, fiju di Osaias, ku Joanan, fiju di Kareá, ku tudu omis orgulyosu, e fala Jeremias: “I mintida ku bu na konta! SIÑOR no Deus ka mandau pa bu fala pa ka no yentra na tera di Ejitu pa mora la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ