Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 8:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo pidi SIÑOR pa i tira e sapus na mi ku ña pobu. Dipus N ta disa bos pa bo bai sakrifika pa SIÑOR.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 8:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei fala omi di Deus: “Ora, bu buska SIÑOR bu Deus, bu roga pa mi, pa ña mon pudi san.” Omi di Deus ora dianti di SIÑOR; mon di rei kuradu, i torna suma ki staba.


Bo fala Deus: “Kusas ku bu fasi i meduñu! Bu puder i garandi dimas tok bu inimigus rakua ku medu.


Faraó janti pa coma Moisés ku Aron, i fala elis: “N yara kontra SIÑOR bo Deus, kontra bos tambi.


Gosi ja, N pidi bos pa bo purda ña pekadu mas un bias, bo pidi SIÑOR bo Deus pa i tiran e mortundadi.”


Moisés sai dianti di Faraó, i pidi SIÑOR.


Oca ku rei di Ejitu kontadu kuma pobu di Israel kapli, el ku si ŝefis e muda se ideia, e punta: “Ke ku manda no fasi asin? No disa israelitas pa e bai; gosi e ka sta li pa tarbaja pa nos!”


Moisés roga SIÑOR si Deus, i falal: “O SIÑOR, kuma ku bu na paña raiba kontra bu pobu ku bu tira di tera di Ejitu ku garandi puder, ku mon forti?


Faraó punta: “Kin ki e SIÑOR ku N na obdisi si ordi pa N larga Israel? N ka kunsi e SIÑOR, nin N ka na larga Israel.”


Oca Faraó oja kuma tera ten diskansu, i torna ntema, i nega obi Moisés ku Aron, suma ku SIÑOR falaba ja.


Moisés falal: “N na sai bu dianti, N na ora SIÑOR pa moskas sai na bo amaña, ku bu ŝefis ku bu pobu. Ma ka bu nganan mas, bu bin nega disa pobu pa e bai sakrifika pa SIÑOR.”


Ma e bias korson di Faraó i mas risu; i ka disa pobu bai.


Moisés fala Faraó: “Ñu Rei ten liberdadi di marka tempu ku N pudi ora pa bo ku bu ŝefis ku bu pobu, pa tira sapus di bo ku di kasas di bu pobu, pa e fika son na riu.”


Faraó manda coma Moisés ku Aron, i fala elis: “E bias N peka. SIÑOR ten roson; ami ku ña pobu no yara.


Bo pidi SIÑOR, pabia ki relampagu ku cuba di pedra i justa ja. N na larga bos; bo ka na fika li mas.”


Asin Moisés fika Faraó, i sai na prasa, i distindi si mon pa SIÑOR. Relampagu ku cuba di pedra para; i ka cubi mas.


Pobu bai pa Moisés, e falal: “No peka, manera ku no papia kontra SIÑOR, tambi kontra bo. Ora, pa SIÑOR pudi tiranu e kobras.” Asin Moisés ora pa pobu.


Simon ruspundi i fala elis: “Bo pidi Siñor pa mi, pa ka nada di kil ku bo fala bin riba di mi.”


E fala Samuel: “Roga SIÑOR bu Deus pa bu servus, pa ka no muri, pabia riba di tudu no pekadu no buri e mal, di pidi un rei.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ