Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 8:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 No ten ku bai bias di tris dia pa lala pa sakrifika pa SIÑOR no Deus, suma ki mandanu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 8:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No propi limarias na bai ku nos; nin uña ka na fika, pabia no na toma utrus nelis pa sakrifika pa SIÑOR no Deus. Tementi no ka ciga la no ka na sibi ke ku no na pirsisa pa fasi sakrifisiu pa SIÑOR.”


Deus falal: “Ami N na sta ku bo. Es i na sedu sinal di kuma i ami ku mandau. Ora ku bu kaba tira e pobu di Ejitu, bo na adora Deus ne monti.”


“Garandis di Israel na obiu; abo ku elis bo na bai pa rei di Ejitu, bo falal: ‘SIÑOR, Deus di ebreus, i bin pa nos. Disanu pa no bai bias di tris dia pa lala, pa sakrifika pa SIÑOR no Deus.’


Obi e lei ku N na dau aos. N na tira bu dianti amoreus, kananeus, eteus, perizeus, eveus ku jebuseus.


Dipus, Moisés ku Aron bai pa Faraó, e falal: “Es i palabra di SIÑOR Deus di Israel: ‘Larga ña pobu pa e bai fasin festival na lala.’ ”


Elis e falal: “Deus di ebreus i bin pa nos; pa kila, disanu bai bias di tris dia na kamiñu pa lala pa fasi sakrifisius pa SIÑOR. Si no ka fasi asin, i na bin kastiganu ku duensa o ku spada.”


Fijus di Aron, Nadab ku Abiu, e toma kada kin si nsensariu, e pui fugu nel, e pui nsensu riba del, e bin dianti di SIÑOR ku fugu fora di lei, kusa ku SIÑOR ka manda elis pa e fasi.


Bo nsina elis pa e obdisi tudu kusas ku N manda bos. Ami N na sta ku bos tudu dia te na kabantada di tempu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ