Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 8:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo bai sakrifika pa bo Deus ne tera propi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 8:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraó janti pa coma Moisés ku Aron, i fala elis: “N yara kontra SIÑOR bo Deus, kontra bos tambi.


Faraó coma Moisés, i falal: “Bo bai fasi sakrifisiu pa SIÑOR. Bo minjeris ku mininus e pudi bai ku bos, ma bo karnel ku bakas ka na bai.”


Moisés ku Aron lebadu utru bias pa Faraó. I fala elis: “Bo bai fasi sakrifisiu pa SIÑOR bo Deus. Kal jinti ku na bai?”


Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo lanta, bo sai na metadi di ña pobu, abos ku fijus di Israel. Bo bai fasi sakrifisiu pa SIÑOR suma ku bo falaba.


Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo pidi SIÑOR pa i tira e sapus na mi ku ña pobu. Dipus N ta disa bos pa bo bai sakrifika pa SIÑOR.”


Faraó manda coma Moisés ku Aron, i fala elis: “E bias N peka. SIÑOR ten roson; ami ku ña pobu no yara.


Bo pidi SIÑOR, pabia ki relampagu ku cuba di pedra i justa ja. N na larga bos; bo ka na fika li mas.”


Asin bo para fasi trosa, pa ka korenti ku bo na maradu ku el bida mas forti, pabia N obi ja na boka di SIÑOR Deus ku ten tudu puder aserka di disison ki toma pa dana tudu e tera.


Jubi, kilis ki di kasa di juntamentu di Satanas, ku na konta mintida, e fala kuma elis i judeus ma e ka sedu, N na pui elis pa e bin, e mborka bu dianti; e ta sibi kuma N amau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ