Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 8:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 SIÑOR fala Moisés: “Fala Aron pa i distindi si mon ku manduku, i suta na reia di con, pa puera di tudu tera di Ejitu pudi bida karanga.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 8:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus papia; i bin nuvens di moska, ku karanga ku inci tudu se tera.


N falau ja pa bu larga ña fiju pa i bai fasin sakrifisiu, ma abo, bu nega largal. Ami N na mata bu purmeru fiju.’ ”


Dipus, Moisés ku Aron bai pa Faraó, e falal: “Es i palabra di SIÑOR Deus di Israel: ‘Larga ña pobu pa e bai fasin festival na lala.’ ”


Oca Faraó oja kuma tera ten diskansu, i torna ntema, i nega obi Moisés ku Aron, suma ku SIÑOR falaba ja.


Asin ke fasi. Aron distindi si mon ku manduku, i suta na reia di con; tudu puera di tera di Ejitu bida karanga ku bai pa omis ku limarias.


Jambakusis bai pa fasi mesmu kusa ku se jambakusndadi, ma e ka pudi. Ki karangas staba riba di omis ku limarias.


SIÑOR fala Moisés pa i fala Aron: “Toma bu manduku, bu distindi mon riba di rius ku riusiñus ku laguas, pa fasi sapus pa e sai na yagu, e inci tudu tera di Ejitu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ