Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 8:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Oca Faraó oja kuma tera ten diskansu, i torna ntema, i nega obi Moisés ku Aron, suma ku SIÑOR falaba ja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 8:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku rei di Ejitu kontadu kuma pobu di Israel kapli, el ku si ŝefis e muda se ideia, e punta: “Ke ku manda no fasi asin? No disa israelitas pa e bai; gosi e ka sta li pa tarbaja pa nos!”


SIÑOR fala Moisés: “Ora ku bu riba pa Ejitu, pui sintidu pa fasi dianti di Faraó tudu ki milagris ku N dau puder pa bu fasi, ma N na pui si korson risu, pa i ka disa pobu pa e bai.


ma Faraó ka na obi bos. Ami N na pui ña mon riba di Ejitu ku garandi julgamentu. N na tira ña jorsons, ku sedu ña pobu Israel, di tera di Ejitu.


E junta elis na muntudu; tera fika i na fedi.


SIÑOR fala Moisés: “Fala Aron pa i distindi si mon ku manduku, i suta na reia di con, pa puera di tudu tera di Ejitu pudi bida karanga.”


Faraó fala: “N na larga bos pa bo bai sakrifika pa SIÑOR bo Deus na lala, ma ka bo bai lunju. Bo ora pa mi.”


Moisés falal: “N na sai bu dianti, N na ora SIÑOR pa moskas sai na bo amaña, ku bu ŝefis ku bu pobu. Ma ka bu nganan mas, bu bin nega disa pobu pa e bai sakrifika pa SIÑOR.”


Ma e bias korson di Faraó i mas risu; i ka disa pobu bai.


Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo pidi SIÑOR pa i tira e sapus na mi ku ña pobu. Dipus N ta disa bos pa bo bai sakrifika pa SIÑOR.”


Tulu ku ta ripiti si tulesa i suma kacur ku ta riba pa si ramasadura.


Omi ku raprindidu manga di bias, i ndurusi si korson, di repenti i na kebrantadu, i ka na ten kura.


Suma ku kusa mau ku algin fasi i ka julgadu nin i ka kastigadu sedu, korson di omis sta tudu pruntu pa fasi mal.


Nin si omis mau e mostradu fabur, e ka ta nsina yanda diritu. Mesmu na tera nunde ku jinti ta yanda diritu, elis e ta fasi mal, e ka ta rikuñisi garandesa di SIÑOR.


SIÑOR punta: “Ke ku N na fasi ku bo, Efrain? Judá, ke ku N na fasi ku bo? Bo amor i suma nuven di parmaña, i suma serenu di mandrugada ku ta pasa sedu.


Suma ku Skritura fala: “Aos, si bo obi si vos, ka bo ndurusi bo korson suma na ki dias di provokason.”


ka bo ndurusi bo korson suma bo papes di antigu, oca e provoka Deus na ki tempu di probason na lala,


E kemadu ku ki garandi kalur. E fala mal di nomi di Deus ku ten puder di manda ki kastigus. E ka ripindi, nin e ka dal gloria.


Bakas pega kamiñu diritu pa Bet-Semes; e pega ki mesmu kamiñu, nin e ka jingi pa direita nin pa skerda; e na pupa pa bai. Ŝefis di filisteus pega se tras te na frontera di Bet-Semes.


E fala: “Si bo na ribanta arka di Deus di Israel, bo ka na ribantal sin nada, ma sin falta bo na manda SIÑOR un oferta pa tira bo kulpa. Asin bo na kuradu, bo na bin sibi pabia di ke ki ka tira si mon riba di bos.”


Pa kal roson ku bo na pui bo korson risu suma ku Faraó ku jinti di Ejitu fasi? Ka bo diskisi manera ku e Deus trata elis mal tok e disa Israel bai se kamiñu.


bo ba ta jubi. Si i pega kamiñu pa tera di Israel na ladu di Bet-Semes, no ta sibi kuma i el ku fasinu e garandi mal. Si i ka asin, no na sibi kuma i ka si mon ku tokanu, ma e kusa kontisinu son asin.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ