Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 7:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Moisés ku Aron e fasi suma ku SIÑOR fala elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 7:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”


Bu danu bu mandamentus, pa no pudi sigil ku mpeñu.


dipus e bai fasi tudu ku SIÑOR mandaba Moisés ku Aron.


Moisés jubi tudu tarbaju diritu, i oja kuma e fasil konformi ordis ku SIÑOR da. Asin Moisés bensua elis.


Moisés fasi tudu kusa konformi SIÑOR mandal.


Moisés ku Aron bai pa Faraó, e fasi konformi SIÑOR da elis ordi. Aron bota si manduku dianti di Faraó ku si ŝefis; i bida kobra.


Abo bu na fala tudu ku N mandau; Aron, bu ermon, i na papia ku Faraó pa i disa fijus di Israel pa e sai na si tera.


Moisés ku Aron e fasi suma ku SIÑOR da elis ordi. Aron lantanda si manduku dianti di uju di Faraó ku si ŝefis, i suta yagu ku staba na riu. Tudu yagu di riu bida sangi.


Si bo obdisi ña mandamentus, bo ta kontinua na ña amor, di mesmu manera ku N obdisi mandamentus di ña Pape, N kontinua na si amor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ