Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 7:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Ejipsius na sibi kuma ami N sedu SIÑOR ora ku N distindi ña mon kontra Ejitu, N tira fijus di Israel na se metadi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 7:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si N yanda na metadi di sufrimentu, bu ta arnoba ña vida; bu ta distindi mon kontra raiba di ña inimigus; bu mon direita ta salban.


SIÑOR i kunsidu manera ki ta fasi justisa. Jinti mau ta prindidu na kusas ke fasi ku se mon. Igaion. Sela


pa bu pudi konta storia pa bu fijus ku netus, aserka di kusas ku N fasi na Ejitu, ku milagris ku N fasi na se metadi, pa bo pudi sibi kuma ami N sedu SIÑOR.”


Ŝefis di Faraó puntal: “Te kal tempu ku e omi na sedu pirigu pa nos? Larga ki omis pa e bai sakrifika pa SIÑOR se Deus. Te gosi bu ka sibi kuma Ejitu i danadu?”


Ejipsius na sibi kuma ami i SIÑOR ora ku N ngaña gloria pabia di Faraó ku si karus ku si omis di kabalu.”


Ami N na ndurusi korson di Faraó pa i serka elis, ma N na ngaña gloria pa mi pabia di Faraó ku tudu si tropas. Ejipsius na sibi kuma ami i SIÑOR.” Asin israelitas fasi suma ki manda elis.


Moisés kontal tudu kusas ku SIÑOR fasi Faraó ku pobu di Ejitu pa amor di Israel; i da pasada di manera ku SIÑOR libra elis, suma tambi di tudu kansera ke pasa na kamiñu.


Asin, N na distindi ña mon pa kastiga Ejitu ku tudu milagris ku N na fasi na se metadi. Dipus, i na disa bos bai.


SIÑOR fala Moisés: “Gosi bu na jubi ke ku N na bin fasi ku Faraó; pabia di ña mon forti i na disa elis bai; sin, pabia di ña mon forti i na tira bos na si con.”


“Asin, konta fijus di Israel kuma ami N sedu SIÑOR. N na bin tira bos bas di kastigu di ejipsius. N na libra bos di sedu se katibus; N na kaplinti bos ku ña mon forti, ku garandi kastigus.


SIÑOR fala kuma e kusa na mostra kuma el i SIÑOR. Ku e manduku ku N tene na mon N na suta yagu di riu; i na bida sangi.


Faraó fala: “Amaña.” Moisés falal: “I na sedu suma ku bu fala, pa bu pudi sibi kuma i ka ten ningin suma SIÑOR no Deus.


Jambakusis fala Faraó: “Es i mon di Deus.” Ma korson di Faraó torna mas risu; i ka seta obi Moisés ku Aron, suma ku SIÑOR falaba ja.


Na ki dia N na separa tera di Gosen nunde ku ña pobu mora nel, pa i ka tene ki manga di moska, pa bu pudi sibi kuma ami i SIÑOR ku sta ne tera.


N na torna garandi vingansa nelis, N na kastiga elis ku raiba. E na sibi kuma N sedu SIÑOR ora ku N torna vingansa nelis.”


bu kontal kuma SIÑOR Deus fala: ‘Sidon, N sta kontra bo. Jinti na dan gloria; pabia di bo; e na sibi kuma ami N sedu SIÑOR ora ku N mostra ña puresa, N julga ku kastigu kilis ku sta na bo.


Ora ku N pui tera di Ejitu suma lala, N tira tudu kusa ku sta nel; Ora ku N mata tudu jinti ku mora nel, e na sibi kuma N sedu SIÑOR.’


N na mostra puresa di ña garandi nomi ku bo dana na metadi di nasons. Ami, SIÑOR Deus, N fala kuma elis e na sibi kuma ami N sedu SIÑOR ora ku puresa di ña nomi mostradu se dianti.


Disna di ki dia pa dianti, pobu di Israel na sibi kuma N sedu SIÑOR se Deus.


“‘N na pui ña nomi sagradu pa i kunsidu na metadi di pobu di Israel. Nunka mas N ka na disa ña nomi sagradu pa i danadu. Nasons na sibi kuma N sedu SIÑOR, Deus santu di Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ