Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 7:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Abo bu na fala tudu ku N mandau; Aron, bu ermon, i na papia ku Faraó pa i disa fijus di Israel pa e sai na si tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 7:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mikaias fala: “N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma, kil ku SIÑOR falan, el ku N na fala.”


Bu na papia ku el, bu na pui palabras na si boka; N na sta ku bu boka, ku di sil tambi, N na nsina bos ke ku bo dibi di fasi.


El i na papia ku pobu pa bo, i na sedu bu boka; abo bu na sedu suma Deus pa el.


Dipus, Moisés ku Aron bai pa Faraó, e falal: “Es i palabra di SIÑOR Deus di Israel: ‘Larga ña pobu pa e bai fasin festival na lala.’ ”


i falal: “Ami N sedu SIÑOR. Konta Faraó, rei di Ejitu, tudu ku N falau.”


Moisés ku Aron e fasi suma ku SIÑOR fala elis.


“Jeremias, pruntia! Lanta bu bai konta elis tudu ku N mandau pa bu fala. Ka bu panta se dianti, pabia N na pou pa bu ka ten medu delis.


SIÑOR falan: “Ka bu fala abo i mininu. Bu na bai pa tudu jinti ku N mandau; tudu ku N mandau fala, el ku bu na fala.


I falan: “Fiju di omi, pui sintidu, bu obi tudu ña palabras ku N na falau.


“Fiju di omi, N fasiu sintinela pa pobu di Israel. Bu na obi ña palabra, bu na pasanta ña avisus pa elis.


Bo nsina elis pa e obdisi tudu kusas ku N manda bos. Ami N na sta ku bos tudu dia te na kabantada di tempu.’


pabia nunka N ka disa di konta bos tudu kil ku Deus misti.


Ka bo buri nada riba di ki palabra ku N fala bos, nin ka bo rapati nada del, ma bo obdisi mandamentus di SIÑOR bo Deus ku N na da bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ