Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 6:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Deus torna papia ku Moisés, i falal: “Ami N sedu SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR falal mas: “Ami i SIÑOR ku tirau na Ur na tera di kaldeus, pa dau e tera pa bu yarda.”


“‘Na ki mesmu noti N na pasa na tera di Ejitu, N na mata tudu purmeru fijus di Ejitu, di omis ku di limarias; N na julga tudu deusis di Ejitu. Ami i SIÑOR.


Ejipsius na sibi kuma ami i SIÑOR ora ku N ngaña gloria pabia di Faraó ku si karus ku si omis di kabalu.”


Dipus, tudu juntamentu di fijus di Israel sai di lala di Sin, e yanda na manga di lugar, konformi SIÑOR na giaba elis. E bai kampa na Refidin, nunde ki ka tenba yagu pa pobu bibi.


“Ami i SIÑOR bu Deus ku tirau di Ejitu, ki kau di katiberasku.


Deus fala Moisés: “AMI N SEDU KIL KU N SEDU. Asin ku bu na fala fijus di Israel: ‘AMI N SEDU ku mandan pa bos.’ ”


Deus fala mas ku Moisés: “Asin ku bu na fala fijus di Israel: ‘SIÑOR, Deus di bo papes, Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó, i mandan pa bos.’ Es i ña nomi pa sempri, es i ña lembransa pa tudu jorson na futuru.


i falal: “Ami N sedu SIÑOR. Konta Faraó, rei di Ejitu, tudu ku N falau.”


“Asin, konta fijus di Israel kuma ami N sedu SIÑOR. N na bin tira bos bas di kastigu di ejipsius. N na libra bos di sedu se katibus; N na kaplinti bos ku ña mon forti, ku garandi kastigus.


N na bin leba bos pa tera ku N yalsa mon pa jurmenta kuma N na da Abraon, Isak ku Jakó. N na da bos el pa yardansa. Ami i SIÑOR.”


“Ami i SIÑOR; es i ña nomi. N ka na da utru ña gloria, nin N ka na disa bonekas di po pa e ngabadu na ña konta.


Ami, ami N sedu SIÑOR; fora di mi i ka ten utru salbadur.


Ami i SIÑOR, bo Deus Santu, bo Rei, kil ku kumpu Israel.”


Asin ku SIÑOR, Rei di Israel, si Libertadur, SIÑOR ku ten tudu puder, fala: “Ami i purmeru ku ultimu; fora di mi i ka ten mas utru Deus.


ma kin ku na njata, pa i njata kuma i kunsin, i sibi kuma ami i SIÑOR ku ta mostra bondadi, ku ta fasi kusas bon ku kusas justu na mundu, pabia N ta kontenti ku e kusas.” Asin ku SIÑOR fala.


bu fala elis: ‘Asin ku SIÑOR Deus fala: Na dia ku N kuji Israel, N yalsa mon pa jorson di Jakó, N fasi elis pa e kunsin na tera di Ejitu. N yalsa mon, N jurmenta pa elis, N fala: “Ami i SIÑOR bo Deus.”


“Ami, SIÑOR, N ka ta muda; e ku manda abos, di jorson di Jakó, bo ka kabadu ku el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ