Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 5:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 ma bo na iziẑi elis pa e fasi mesmu numeru di tiẑolus ke tarda ta fasi. Ka bo menusa nin un son, pabia e prigisosu; e ku manda e na grita, e na fala: ‘No bai sakrifika pa no Deus!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 5:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ntrega elis na puder di utru nasons; kilis ku ten odiu delis e bin manda riba delis.


E pui kapatasis, ku sedu ŝefis di tarbaju, riba delis pa kastiga elis ku tarbaju forsadu. Asin pobu di Israel e bin kumpu prasas, Piton ku Ramasés, pa guarda rikesas di Faraó.


Faraó fala elis: “Abos i prigisosu! Abos i prigisosu! E ku manda bo na fala pa bo disadu pa bai sakrifika pa SIÑOR.


Asin ŝefis di fijus di Israel e oja kuma e sta ku garandi purblema, manera ke faladu kuma e ka na menusadu numeru di tiẑolus ke ta fasiba kada dia.


“Di li pa dianti bo para da pobu paja pa kumpu tiẑolus; bo disa elis e bai buskal ku se mon propi,


Bo pui ki omis tarbaju mas duru, pa e fika okupadu nel, pa e ka pui sintidu na palabras di mintida.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ