Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 5:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Elis e falal: “Deus di ebreus i bin pa nos; pa kila, disanu bai bias di tris dia na kamiñu pa lala pa fasi sakrifisius pa SIÑOR. Si no ka fasi asin, i na bin kastiganu ku duensa o ku spada.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ke kumsa mora la, e ka adora SIÑOR. SIÑOR manda lions na se metadi ku mata utru delis.


Ka bo sedu ntemus suma bo papes; bo baŝa bo kabesa dianti di SIÑOR, bo bin pa si templu ki santifika pa sempri. Bo sirbi SIÑOR bo Deus, pa fugu di si raiba pudi disviadu di bos.


Tudu kusa ku Deus di seu pidi, i ten ku fasidu tudu pa si kasa, pa Deus di seu ka bin ten garandi raiba kontra tera di rei ku si fijus.


“Garandis di Israel na obiu; abo ku elis bo na bai pa rei di Ejitu, bo falal: ‘SIÑOR, Deus di ebreus, i bin pa nos. Disanu pa no bai bias di tris dia pa lala, pa sakrifika pa SIÑOR no Deus.’


bu fala Faraó: ‘SIÑOR, Deus di ebreus, ku mandan pa bo, i fala: “Disa ña pobu pa e bai, pa e sakrifika pa mi na lala.” Te gosi bu ka obi.


SIÑOR fala Moisés pa i bai pa Faraó, i falal: “Asin ku SIÑOR fala: Disa ña pobu pa e bai sakrifika pa mi.


SIÑOR fala Moisés: “Lanta parmaña sedu, bu bai dianti di Faraó ora ki na bai pa riu, bu falal kuma asin ku SIÑOR fala: ‘Larga ña pobu pa e bai fasin sakrifisiu.


No ten ku bai bias di tris dia pa lala pa sakrifika pa SIÑOR no Deus, suma ki mandanu.”


Asin ku SIÑOR Deus fala: “Toka palmu, bu bati pe, bu grita ‘Ai!’ pabia di kustumus mau i nujenti ku Israel fasi, pabia e na muri ku spada, fomi, ku duensa.


N na tisi spada riba di bos pa vinga manera ku bo kebra ña kontratu. Ora ku bo junta na bo prasas, N na manda na bo metadi duensa ku ta kamba, pa i mata bos. Bo na ntregadu na mon di inimigus.


SIÑOR na pui duensa mau pa i pegau, tok i kaba ku bo na tera ku bu na bai toma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ