Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 5:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 E fala elis: “SIÑOR na jubi pa bos, i na julga bos, pabia bo pui no na cera mal dianti di Faraó ku si ŝefis. Bo da elis spada na mon pa matanu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 5:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sarai fala Abron: “I bu kulpa ku N na sufri asin. N pui ña katibu na bu mon; jubi gosi, manera ki preña, i na njutin! SIÑOR i na julga entri mi ku bo.”


Deus di Abraon, Deus di Naor, Deus di se pape, i ta julganu.” Asin Jakó jurmenta na nomi di Deus ku si pape Isak rispitaba ciu.


Jakó rabida i fala Simeon ku Levi: “Bo tisin un garandi kansera. Bo pui jinti de tera, ku sedu kananeus ku perizeus, pa e kuda mal di mi, suma anos i un pobu puku na numeru. E na bin junta tudu kontra mi, e na kaba ku mi ku tudu ña familia.”


Oca amonitas nota kuma e fasi kusa nujenti pa Davi, e manda luga sirus di Bet-Reob ku di Zobá, ku sedu vinti mil soldadu di pe, ku mil soldadu di rei di Maaka, ku dozi mil omi di Tob.


Oca ku amonitas oja kuma kusa ke fasi i pui Davi sinti odiu kontra elis, Anun ku amonitas e manda trinta i kuatru tonolada di prata pa luga karus ku omis di kabalu di Mesopotamia, Siria di Maaka, ku Zobá.


E punta Moisés: “I ka tenba kau di nteru na Ejitu ku manda bu tiranu di la pa no bin muri ne lala? Ke ku manda bu fasinu es, bu tiranu di Ejitu?


Pobu ŋuniŋuni kontra Moisés, e puntal: “Ke ku no na bibi?”


La na lala, tudu kumunidadi di Israel ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron,


E seta; oca ke obi kuma SIÑOR binba pa fijus di Israel, i oja se kastigu, e mpina, e ngaba SIÑOR.


Oca e sai nunde Faraó, e kontra ku Moisés ku Aron ku na pera elis.


Moisés konta fijus di Israel ki palabras, ma e nega obil, manera ke fika disanimadu pabia di katiberasku duru.


Suma ku moska ku muri ta fasi purfumu pa i cera mal, asin ku un bokadiñu di tulesa ta dana jiresa ku rispitu.


Es i rekadu di Deus aserka di limarias di sul di Judá: Mbaŝaduris na pasa na tera di kansera ku kasabi, nunde ki ten lion macu ku femia, tutu ku kobra venenosu ku ta buanta kabesa. E ta leba se rikesas riba di burus, utru kusas di balur riba di kamelus, pa un pobu ku ka na da elis ajuda.


“Ki tropas di gamfañotis ku na bin di norti, N na serka elis lunju di bos, N pinca elis pa un tera seku, sin paja. Kilis di dianti na pincadu pa Mar Salgadu, kilis di tras pa Mar Mediteraneu. E na bin podri, tok se ceru mau subi, pabia di tudu ke fasi.


kuma tambi tudu ki omis ku oja ña gloria ku ña milagris ku N fasi na Ejitu, tambi na lala, ku tentan ja des bias, ku nega obdisin,


Ke ku manda SIÑOR na tisinu pa e tera, pa spada matanu, pa no minjeris ku no mininus tomadu katibu? I ka minjor pa no riba pa Ejitu?”


Tudu Israel obi kuma Saul ataka kampamentu di filisteus, kuma tambi Israel sedu ja ofensa pa filisteus. Tropas comadu pa junta ku Saul na Jilgal.


Akis fiansaba na Davi, i fala na si sintidu: “Sertamenti i torna nujenti pa si pobu na Israel; asin i na sedu ña servu pa sempri.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ