Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 40:34 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

34 Nuven bin kubri tenda di juntamentu; gloria di SIÑOR inci tabernakulu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 40:34
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ka mora na nin un kasa disna di dia ku N tira fijus di Israel na Ejitu te aos, ma N yanda di un ladu pa utru son ku tenda.


Asin e toka kornetas, e kanta juntu ku armonia pirfitu, pa gardisi Deus, pa ngabal. E yalsa vos, kumpañadu ku kornetas, simbalus ku utru instrumentus di musika, e ngaba Deus, e kanta: “El i bon; si bondadi i pa sempri.” Nuven bin inci kasa di SIÑOR.


Saserdotis ka pudiba yentra na kasa di SIÑOR, pabia gloria di SIÑOR incilba.


SIÑOR, N ama kasa nunde ku bu mora, ki kau nunde ku bu gloria sta.


Oca ku sol pertu mansi, SIÑOR, ku staba na ki kuluna di fugu ku nuven, i jubi pa tropas di Ejitu, i miti elis na kunfuson.


Oca ku Aron na papia ku tudu juntamentu di Israel, e rabida pa lala, e oja lus di SIÑOR kumsa na lampra na nuven.


“E na kumpun un kau sagradu pa N pudi mora na se metadi.


N na oja ku fijus di Israel la; ña gloria na pui ki kau pa i sedu sagradu.


Ora ku Moisés yentra na tenda, kuluna di nuven ta riaba, i para na porta di tenda nkuantu SIÑOR na papia ku Moisés.


Deus altu ku sta riba di tudu, ku tene vida ntidu, ku tene nomi sagradu, asin ki fala: “N mora na un lugar altu, sagradu juntu ku kilis ku ripindi, e baŝa kabesa, pa pudi da elis animu.


Ku forsa di se vos, alisersu tirmi tok portas bulbuli; kasa inci fumu.


Gloria di SIÑOR ku staba riba di kirubins i lanta, i bai pa entrada di kasa di Deus. Ki nuven inci kasa; kintal inci ku lus di gloria di SIÑOR.


SIÑOR fala Moisés: “Konta bu ermon Aron pa i ka yentra na kualker ora ki misti na kau mas sagradu, pa dentru di kurtina, dianti di kubertura di miserikordia ku sta riba di arka di kontratu, pa ka i muri, pabia i la ku N ta parsi na nuven, riba di kubertura di miserikordia.


N na bulbuli tudu nasons; ki algin ku tudu nasons misti i na bin. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N na inci e kasa ku gloria.


‘Gloria de kasa nobu na sedu mas garandi di ki gloria di ki purmeru. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala kuma N na da pas ne kau.’ ”


Kualker ora ku Moisés yentraba na tenda di juntamentu pa papia ku Deus, i ta obiba un fála ku na papia na metadi di ki dus kirubin ku staba na kau di miserikordia riba di arka di kontratu. Asin ke ta kombersaba.


I elis ku sedu israelitas; Deus fasi elis si fijus, i rapati gloria ku elis, i fasi kontratu ku elis, i da elis lei; i elis ku ten sirmonia di bardadi, ku purmesas.


Lugar sagradu bin inci ku fumansa di gloria ku puder di Deus. Ningin ka pudi yentra la tementi seti kastigu ka kaba ku ki seti anju na manda.


N obi un garandi vos ku sai na tronu, ku na fala: “Gosi ja Deus ten si morada na metadi di jinti. I na mora ku elis, e na sedu si pobu. Deus propi na sta ku elis, i na sedu se Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ