Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 4:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Asin Moisés ku Aron e bai junta tudu garandis di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 4:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I manda si servu Moisés, i kuji tambi Aron.


Moisés ria, i coma garandis di Israel, i konta elis tudu ki palabras ku SIÑOR mandalba pa i fala.


Dipus Deus fala Moisés: “Subi pa SIÑOR, abo ku Aron ku Nadab ku Abiu, ku setenta omi garandi di Israel. Ora ku bo sta inda lunju, bo ta mpina.


Deus ka distindi mon kontra ki ŝefis di Israel ku kujidu; e oja Deus, e kume, e bibi.


Bai bu junta garandis di Israel, bu fala elis: ‘SIÑOR, Deus di bo papes, Deus di Abraon, Isak ku Jakó, i bin pa mi, i falan: “N bin pa bos. N oja ke ku bo fasidu na Ejitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ