Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 4:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Asin Moisés toma si minjer ku si fijus, i pui elis monta riba di buru, i riba pa Ejitu. Moisés leba manduku di Deus na si mon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 4:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yalsa bu manduku, bu distindi mon riba di mar pa dividil, pa fijus di Israel pudi pasa na metadi del na con seku.


Moisés fala Josué: “Kuji utrus di no omis, bu sai bu bai geria kontra Amalek. Amaña ami N na firma riba di monti; manduku di Deus i na sta na ña mon.”


Jetru manda fala Moisés: “Ami Jetru, pape di bu minjer, N na bin pa bo ku bu minjer ku si dus fiju.”


I bin padi un fiju; Moisés pul nomi di Jerson, pabia i fala: “N sedu ospri na tera ki ka di mi.”


Toma e manduku, pabia i el ku bu na fasi milagris ku el.”


SIÑOR puntal: “Ke ku bu tene na mon?” I falal: “Un manduku.”


Moisés yalsa si mon, i suta ki pedra dus bias ku manduku; i sai manga di yagu. Pobu bibi, ku se limarias.


Moisés obi ki palabra, i kuri, i bai sedu ospri na tera di Midian, nunde ki padi nel dus fiju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ