Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 4:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Moisés fala SIÑOR: “O SIÑOR! Ami nunka na ña vida N ka sedu omi ku sibi papia, nin antis nin dipus di bu kumsa papia ku mi, bu servu, pabia N pisadu na papia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 4:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Na bardadi, abos son ki pobu! Si bo muri, jiresa na muri ku bos!


Moisés punta Deus: “Ami i kin pa N bai pa Faraó pa tira fijus di Israel di Ejitu?”


Moisés ruspundi i fala: “E ka na fia na mi, nin e ka na obin; e na fala: ‘SIÑOR ka bin pa bo.’ ”


Moisés fala SIÑOR: “Si pobu di Israel ka na obin, kuma ku Faraó pudi obin, suma ku N ka ten jitu na papia?”


Moisés fala SIÑOR: “Ami N ka ten jitu na papia; kuma ku Faraó na obin?”


N falal: “A SIÑOR Deus! Ami N ka sibi papia, pabia N sedu mininu inda.”


N tisiu di tera di Ejitu, N librau di katiberasku, N manda Moisés, Aron ku Mirian pa e gia bos.


Moisés dadu tudu nsinamentu suma jinti di Ejitu. I tenba puder na si palabra ku kil ki na fasi.


Utru jinti ta fala: “Si karta forti, i pisadu, ma ora ki sta juntu ku nos i ka ta ten nin forsa; si palabra ka ta ten balur.”


Nin ku N ka sedu garandi papiadur, ma N ten kuñisimentu. No proba es klaru pa bos manga di bias, na tudu manera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ