Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 39:38 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

38 altar di uru, azeiti di unji, nsensu ku ta cera sabi, ku kurtina di entrada di tenda;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 39:38
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali N na bai kumpu kasa pa nomi di SIÑOR ña Deus, ku na dedikadu pa el, pa kema nsensu ku ta cera sabi si dianti, pa pursenta pon sagradu na si tempu, pa kema ofertas kada parmaña ku di tardi, na dias di diskansu, na lua nobu ku festivalis di SIÑOR no Deus. Es i ordi ku ka ta kaba ku dadu pa Israel.


azeiti pa kanderu, kusas ku ta cera sabi pa oliu ku jinti ta unjidu ku el, tambi pa nsensu,


“Kumpu un altar di madera di akasia pa kema nsensu nel.


Kubri si parti di riba, ku tudu ladus ku cifris, ku uru puru, bu fasi koroa di uru na tudu si roda.


“Tudu dia parmaña, ora ku Aron yentra pa purpara kanderus, i na kema, riba di altar, nsensu ku ta da bon ceru.


ku azeiti di unji, ku nsensu ku ta cera sabi pa kau sagradu; e na fasi tudu ku N mandau.”


azeiti di olivera pa kanderus, kusas ku ta cera sabi pa azeiti di unson, tambi pa nsensu ku ta cera sabi,


I kumpu tambi azeiti sagradu di unji, ku nsensu puru ku ta cera sabi; i kumpudu suma tarbaju di algin ku ta kumpu purfumu.


kanderu di uru puru ku si fila di lus, ku tudu si pesas, ku azeiti pa pui nel;


altar di kobri ku si grelias di kobri, ku si varas ku tudu si material; basia ku si pe;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ