Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 38:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Es i kuantia di metal ku usadu pa tenda di tustumuñu. Moisés da ordi pa i kontadu; levitas, bas di Itamar, fiju di saserdoti Aron, e skirbi e relatoriu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 38:21
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fijus di Anran: Aron, Moisés ku Mirian. Fijus di Aron: Nadab, Abiu, Eleazar ku Itamar.


Rei manda coma Jeoiada, se ŝef, i puntal: “Pabia di ke ku bu ka pui levitas pa e tisi mpustus di Judá ku Jerusalen, ku Moisés, servu di SIÑOR, manda pa pobu tisi pa tarbaju di tenda di juntamentu?”


Bu fala kuma bu pensamentu aserka di Deus i sertu, kuma bu sta limpu si dianti.


Si bu konverti pa Deus ku ten tudu puder, bu na kumpudu. Tira tudu maldadi lunju di bu tenda.


SIÑOR, kin ku pudi mora na bu kasa? Kin ku pudi mora na bu monti sagradu?


Dentru di arka bu na pui taguas ku mandamentus ku N na bin dau.


Ki kurtina pindradu ku ki ansolis na rapati kau sagradu ku kau mas sagradu. Dipus bu ta pui arka di kontratu dentru di ki kurtina.


Tudu stakas pa tenda, tambi pa tapada di kintal, e seduba di kobri.


Bezaleel, fiju di Uri, fiju di Ur, di jorson di Judá, i kumpu tudu ku SIÑOR manda Moisés.


Pui arka di kontratu nel, bu kubril ku kurtina.


Aron kasa ku un minjer ku comadu Eliseba, fiju di Aminadab, irma di Naason. I padi ku el Nadab, Abiu, Eleazar ku Itamar.


Pui levitas pa e toma konta di tenda di tustumuñu, ku tudu si ekipamentu, ku tudu ku pertensil. I elis ku na karga tenda ku tudu si ekipamentu, e na toma konta del, e pui se kampamentu na roda del.


Levitas na pui se tendas na roda di tenda di tustumuñu, pa N ka bin paña raiba di tudu fijus di Israel. Levitas i kilis ku nkargadu di guarda tenda di tustumuñu.”


Na dia 20 di sugundu mis di sugundu anu, nuven ku staba riba di tenda di juntamentu i lanta.


Tisi bu parentis ku sedu jorson di bu pape Levi, pa e bin sta juntu ku bo, e judau. Ma abo ku bu fijus bo na sta dianti di tenda di tustumuñu.


“Jakó, bu tendas i bonitu, suma tambi kau ku bu mora, o Israel!


Na dia ku tabernakulu lantandadu, nuven ria i kubril, riba di tenda di tustumuñu; di noti ki nuven ta yardi suma fugu tok sol mansi.


Pedru kumsa na papia, i fala Jesus: “Siñor, i bon manera ku no sta li. Si bu misti, N ta fasi tris baraka li, un pa bo, un pa Moisés, un pa Elias.”


“No papes di antigu teneba tenda sagradu ku elis na lala, suma ku Deus manda, oca ki fala Moisés pa kumpul konformi planta ki oja.


No sibi kuma, ora ku no tenda, ku sedu no kurpu di reia, kai, Deus ten un morada na seu pa nos, ku ka ta dana mas, kasa ku ka kumpudu ku mon di omi.


ku na sirbi na lugar sagradu, na tenda di bardadi ku Siñor kumpu, i ka omi.


Ma Kristu bin ja, suma Ŝef di Saserdoti di bon kusas ku sta ja. Tenda ki na sirbi nel i mas garandi, i mas kompletu; i ka tarbaju di mon di omi, nin i ka sedu de mundu ku kumpudu.


N oja kuma i bon pa N lembranta bos de kusas li, nkuantu inda N sta ku vida.


Templu di Deus na seu yabridu; i ojadu arka di si kontratu dentru di templu. I kumsa fasi relampagu, ku baruju di turbada; con tirmi; garandi cuba di pedra di jelu kai.


Dipus N jubi, N oja lugar sagradu di tenda di tustumuñu na seu i yabri.


N obi un garandi vos ku sai na tronu, ku na fala: “Gosi ja Deus ten si morada na metadi di jinti. I na mora ku elis, e na sedu si pobu. Deus propi na sta ku elis, i na sedu se Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ