Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 37:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Na kanderu propi i tenba kuatru boka ku parsi ku flor di amenduiña, utrus ficadu, utrus ku yabri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 37:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Kumpu tambi un kanderu di uru puru, batidu, kurpu tudu ku pe. Si bokas na sta suma floris ku sta ficadu, utrus ku yabri; ma tudu kanderu na formadu na un pesa son.


Na kada un de seis ramu i na ten tris boka ku parsi ku flor di amenduiña, utrus ficadu, utrus ku yabri.


Ma na kanderu propi i na ten kuatru boka ku parsi ku flor di amenduiña, utrus ficadu, utrus ku yabri.


Na kada un di ki seis ramu i tenba tris boka ku parsi ku flor di amenduiña, utru ficadu, utru ku yabri.


I tenba un flor ficadu bas di kau nunde ku purmeru dus ramu sai nel; utru flor ficadu i staba bas di kau nunde ku sugundu dus ramu sai nel; terseru flor ficadu i staba bas di kau nunde ku terseru dus ramu sai nel.


ora ku omis sinti medu di kau altu, ku di pirigus na rua; ora ku flor di amenduiña bida branku, gamfañotis na yanda pisadu, ora ku vontadi di kume ka ten mas, pabia omi na bai pa si kau iternu; jinti na yanda e na cora na ruas.


SIÑOR bin papia ku mi, i puntan: “Jeremias, ke ku bu na oja?” N falal: “N na oja un po di amenduiña.”


Mansi di ki dia, Moisés yentra na tenda di tustumuñu, i oja manduku di Aron, ku na representa jorson di Levi, i rebentaba ja tok i flora, i padi fiju di amenduiña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ